Listen to the rhythm of the falling rain
Listen to the rhythm of the falling rainTelling me just what a fool I've beenI wish that if you go and let me cry in vainAnd let me be alone againThe only girl I care about has gone awayLooking for a brand-new startBut little does she know that when she left that dayAlong with her she took my heartRain please tell me now does that seem fairFor her to steal my heart away when she don't careI can't love another when my heart's somewhere far awayThe only girl I care about has gone awayLooking for a brand-new startBut little does she know that when she left that dayAlong with her she took my heartRain won't you tell her that I love her soPlease as the sun has set her heart aglowRain in her heart and let the love we knew start to growListen to the rhythm of the falling rainTelling me just what a fool I've beenI wish that if you go and let me cry in vainAnd let me be alone againOh, listen to the falling rainPitter Patter Pitter Patter ohhhh...いやもうね。いきなりフルコーラス、思わず唄ってみたよ姐やんは。止まない雨が 降り続いているわねホノルルハワイ。車運転してるときに聴くラジオ放送。リクエスト曲が、ほとんど「雨」にちなんだものばかり。この古い名曲も、リメイクヴァージョンになっていい感じ。日本でもハワイでも、世界じゅうのどこだってどうしようもなく遣る瀬無かったり、悲しみの底に落ちてたり、自分で自分を、悪い方向に追い込んでいたりする人がもしいたら、この曲聴いてみ。なんだか救われる気がするよ。音楽って、やっぱり力があるわよね。と、いうことで、姐やんがおうどんの「ジンボウ」さんに駆けつけるのは、何故だかいつも、必ず雨降りの日と決まってる。おつゆを啜れば、「あああああ…あったまるやねぇぇぇぇ…」って。(笑)ミニポーションのカツDONGも、和風カレーまでも食べちゃった。きっとジンボウさんには、寂しさに疼く胃と心を満たしてくれる、カレーうどんなんかもあるだろう。そしてさんざんの雨降りの中だって、やっぱり女同志は喋りたい。ガゼボの下に寄り添って、時間も忘れて喋ってる。talking in the rainだ。子は、せっせせっせと紙ナプキン丸めながら、真剣にてるてる坊主を拵えている。雨降りの天に向かってそれをかざし、「てるてる坊主攻撃ぃー!」と、雄叫びをあげていた。帰宅後それを玄関からラナイから、あっちゃこっちゃに吊り下げる。明日の遠足のための、決死の願懸け作業である。征け征け、てるてる坊主。いって雨空を攻略してくるがよい。で、相方のお土産は、ナポレオンベーカリーのティラミスケーキ。あまり期待はしてなかったのに、ライトな食感でクリーミィ。日本でもハワイでも、世界じゅうのどこだって孤独感に苛まれていたり、頭の中が、煩わしいことでいっぱいで寝付けなかったり、自分で自分を責めたりしている人がもしいたら、このケーキ一口食べてみ。負けるもんか、あと今一歩、頑張ろうって気になるわよ。食べ物って、物凄い力があるのよね。………あ?ナポレオンベーカリーは、ローカル限定かもしれない。eating in the rainなんてのもいかがでしょう?胸の中を吹きすさぶ豪雨だって、晴れ晴れと止む日が来るだろう。その日は案外、すぐ明日だったりするかもしれない。