How Low,P.M.?
バイト中にギラギラメガネ団流れた葵嘉です。メール受信音なんです!!激しいギターの爆音メロディーにビックリしてあわてて止めました;;今日わてにメールしたあんさんどすえー?わかっとりますか?(何処の方言だ別に分かる人いないと思うんで良いんですけどねー私が悪いんですしー?今日はあんまネタ無いんでバトンお答えさせていただきますー!!!辞書を片手に。1まずHP名とHNを英語に!! サイト名は英語なので此処の場合は和訳で良いのかな? HP→breakthrough 訳:敵陣突破,突破 HN→葵嘉 訳:a hollyhock 嘉は出ませんでした・・・。2↑のをまた日本語に a hollyhock→タチアオイ(西洋ヒイラギ)3好きなキャラを(オリジでも版権でも)の名前を日→英→日 ナカジ(ええい無理矢理漢字変換!!→中次?)→the middle degree→真ん中の数(50とか? ジェノサイド→GENOCIDE→大量虐殺(まんまですねーw 沢田 綱吉→ marsh paddy line good luck →沼沢の稲田線のごきげんよう(?4なんとなく浮かんだ四文字熟語を日→英→日 四面楚歌→be surrounded by the enemy on all sides→四面楚歌5さらになんとなくうかんだことわざを日→英→日 蛙の子は蛙→Like father,like son.→お父さん好き、息子好き(え!?6お付き合いありがとうございました!!好きな人数で回してください!!杜炉様eternally brilliant様哉槻励磁様魂神様いつもお世話になってます^^もしお時間有りましたらお答えいただけますでしょうか?(ドキドキ強制ではないのでお答えなさらなくても大丈夫です!!回答なさったことが無くて、しかもしょうがねぇなぁ・・・やってやるよーっていう方是非お願いします。