|
カテゴリ:201309マドリッド&バルセロナ
これでホントに最終回にしますよ~2013スペイン旅行記
マドリッドの古本屋さんらしきお店で買った絵本です。 未だ読んでないので内容がまったくわからないのと、不思議の国のアリスです。 アリスではなく「Alicia(アリシア)」という名前でした。 かわいい トレドの「Cuerho(クエーリョ)HP」で買ったバッグ。 パスケースとブレスレット。 バッグとパスケースは今は通勤のお供です バルセロナの「OYSHO(オイショー)」で買ったスヌード。 安いのにしっかりあったかくてこの冬大活躍でした! ここの部屋着・下着類、抜群の手触りなのに安いです!買わなかったけどw これはバルセロナの「Dos I Una」というお店で買ったバッグやポーチ。 ここは見てるだけでもものすごく楽しかったです 全部自分のモノではないのですが、かわいいのにリーズナボゥでした これは買っておかないとダメでしょう マグネットです。前回買ったのも混ぜちゃったけどww パルちゃんはもっと買ってました 自分のお土産の今回のメインはコレです 「MANGA」です。マドリッド、バルセロナ両方のFnacに行って購入 ONE PIECEスペイン語バージョン posted by (C)ちゃこ丸 「ONE PIECE」です。 (お土産でもらった)ドイツ語、日本語、スペイン語それぞれの44巻。 ワンピース3か国語 posted by (C)ちゃこ丸 ゴーイングメリー号とお別れのシーンです。泣 日本語ワンピース posted by (C)ちゃこ丸 このシーンが好きで44巻を買いました。 スペイン語の44巻。 メリーが「MUCHAS GRACIAS」言ってます。 スペイン語ワンピース posted by (C)ちゃこ丸 ドイツ語の44巻。 「DANKE,DASS IHR IMMER…」ですって。……え? ドイツ語ワンピース posted by (C)ちゃこ丸 これは去年ドイツ語圏に行った友人に買ってきてもらいました。 スペイン語は効果音的な文字は日本語のままですが、ドイツ語はちゃんと 書き換えられています。 こういう仕事の仕方が国民性出るのでしょうか(笑) これも買ってきました「聖☆おにいさん」。 聖おにいさんスペイン語バージョン posted by (C)ちゃこ丸 「las vacaciones de jesus y buda」 これキリスト圏でダイジョブなの~?www 聖人が聖人に対して慣れない悪口を言うシーンです。 聖おにいさん・日本語中身 posted by (C)ちゃこ丸 「ブッダのぽむぽむ地蔵っ!」かわいい スペイン語ではどんな悪口になっているのかというと・・・ 聖おにいさんスペイン語中身 posted by (C)ちゃこ丸 「ESTATUA(無表情な)OREJUDA(長い耳)」だそうです。 ダラダラと今回の旅行記を書き続けましたが最終的に アタシ マンガ買ってました。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[201309マドリッド&バルセロナ] カテゴリの最新記事
|