一夜だけの関係をもつ8つの理由、とかなんとか
Updateこの手の類の記事は、最近、大手新聞でも見るようになってきた、人生相談とかなんとかで、(マッ、ここまで、直接的でないかもしれないが、)(機械訳&端折って掲載で失礼!)Women: "Eight Reasons to Have One-Night Stands" (June 30, 2012) by Henry Makow Ph.D.This is the title of an article in today's Huffington Post, one of the main engines of Liberal (i.e. Illuminati) public enlightenment. これは、ハフィントン・ポスト(自由主義(すなわちIlluminati)の主要な出版社のひとつ)の記事のタイトルです。Jill Di Donato, left, who teaches English at a fashion college in NYC opines "that sex really doesn't always have to be about a meaningful and intimate connection; sometimes it's about doing what feels good in the moment... "「SEXは、必ずしも、意味があって、いつも親密な交わりである必要性はありません」と、、NYCのファッション大学で英語を教授するジル・ダイ・ドナートは、考えます; 「それは、ある瞬間に、気分がよいことをすることです...」Ms. DiDonato compiled eight reasons to have "the occasional one-night stand." (Presumably men don't need more than one.) Huffpost arranged them as a slideshow. My comments are in square brackets. This is an example of how satanism makes evil seem good and vice-versa. 彼女は、「一夜限りならいいじゃない」の8つの理由を編集、ハフィントン・ポストはご丁寧に、これをスライドショーで紹介、(おそらく、男性は最初の1以外の理由は関係ないでしょう。)私(HMakow)のコメントは、角括弧です。これはサタニズムがどのように「悪」をいいように見せかけて、ばら撒いているかという例です。 *以下に8つの理由があるが、長くなるので、ひとつだけ掲げる、1. Healthy sex is a [hedonistic] mindset1. 健全な性とは、[享楽的な]考え方をもつこと"Whenever you have sex, do it for reasons that make you feel good. That could mean...doing it with a stranger you just met and won't ever (hopefully) see again. If what you're after is a fun, commitment-free experience where the goal is pleasure alone, there's no reason not to seek that out."「あなたがSEXをするときはいつでも、あなたの気分をよくさせるためにそれをすること。それが意味することは...(期待を持って)知らない人とでもそれをすること。あなたが終わった後で楽しければ、それに越したことはないでしょう。」 [What is the difference between a one-night--stand and masturbation? ]ー>[一夜限りとマスターべーショXの違いは、何か?]HM *Makow氏いわく、一夜限りは、マスと変わらんだろうと、 以下、H.Makow氏の記事への反論と具体的アドバイス、A FEW REASONS NOT TO HAVE ONE-NIGHT STANDS 一夜限りを持たない2、3の理由The Illuminati have indoctrinated women with a toxic ideology.Illuminatiは、女性に毒々しいイデオロギーを刷り込みました。Women are naturally all about loving and being loved.女性は、本来、愛して、愛される存在です。One night-stands go against their fundamental nature. Or as one Commenter said: "Nothing increases a woman's self-worth like charity prostitution."「一夜限り」の発想は、彼女らの本来あるべき存在を脅かします。よく言われますが:「それは慈善売春以外の何ものでもない。」Essentially, sex is the act of procreation. It is designed to be part of marriage and raising children. It was not designed to become an end in itself. That is a perversion of nature. It is satanist.基本的に、SEXは出産の行為です。それは、結婚の一部で、子供たちを育てるようにプランされています。SEXは、それ自体で完結するように設計されていません。「一夜限り」は自然の逸脱です。それは、サタニストの所業です。 Women were designed to be wives and mothers. They were designed to cultivate the feminine qualities that make them attractive to men. Women who deny their natural role become biologically redundant.女性は、妻と母であるように創られました。彼女らは、男性にとって魅力的になるように創られました。そのような本来の与えられた役割を否定する女性は、生物学的にはみ出た存在になります。Their physical beauty is a function of sexual fertility. If they squander their years of peak fertility, they will spend the rest of their lives having one-night stands with women like themselves.彼女らの肉体美は、性的な豊かさの現れです。ズット、ピークの豊かさに固執するならば、彼女らは自分自身のような女性と一夜限りを続けることに残りの余生を費やすことになるでしょう。Liberalism and feminism both originate in Illuminism, as does Communism.自由主義とフェミニズムは、共産主義と同様、Illuminismを起源としています。Illuminism is Cabalism, a satanic cult. The long-term goal is to destroy marriage and family in order to re-engineer people to be servants of the Illuminati bankers.Illuminismは、Cabalism(悪魔のカルト)です。彼らのゴールは、Illuminati銀行家の奴隷とするために、結婚と家族を破壊することにあります。Women have been betrayed by their society, which has been wholly subverted by this cult.女性は社会によって裏切られましたが、その社会はこのカルトによってまったく破壊されてしまっています。 「ヘルスアドバイザー」は、以下の警告をしています: "Regardless of whether you use a condom, there are TRILLIONS of bacteria/viruses that are SPECIFIC to each individual that you are exposing yourself too. You can catch herpes, HPV, hepatitis and more than a few other things just from SKIN contact, no condom about it. 55% of sexually active adults have herpes, upwards of 70% have HPV. Have at it darling." 『あなたがゴムを使うか否かを問わず、互いに数兆単位のバクテリア/ウイルスがついています。あなたは、互いのSKIN接触から、ヘルペス、HPV、肝炎とかなり多くの他のものと出会います。性的にアクティブな大人の55%はヘルペスにかかっています、少なくとも70%はHPVを持っています。これをくれぐれも忘れないように。』In conclusion, sex is a physical function. It is satisfying in the same way as a good meal. But it is meaningful only in the context of an exclusive long-term intimate partnership.結論として、SEXは身体的なひとつの機能です。それは、おいしい食事と同様に満足を与えてくれます。しかし、それは長期にわたる親密なパートナーシップの中でのみ、意味を持ちます。Anonymous sex dehumanizes us by negating our emotional and spiritual nature and needs. This is why the Illuminati bankers reduce all relationships to sex or money.見知らぬ相手との性関係は、我々の感情と魂が有するところの本来の性質を否定することによって、我々から人間性を奪います。Illuminatiバンカーが、すべての人間(男女)関係を、セックスまたはお金の問題に持ち込もうとする理由がここにあります。The Illuminati bankers want us to define ourselves as purely physical creatures with physical needs, without souls or connection to the Creator.Illuminatiバンカーは、我々が、魂なしで、または創造主とのつながりなしで、独立的に生きる生物であるかのように誘導します。Why? They want to be God. This is the ultimate meaning of the New World Order.これは、なぜでしょうか? それは、彼らが、神でありたいからです。これが、New World Orderの最終的な目標であり、意味するところです。 更新日時 2012年7月5日 1時12分33秒 追記)Huffington Postのコメント欄の投稿数は半端でない、パッと見だが、記事に否定的コメントが圧倒的であるのには、少しホッとした、代表的なところで、 Thanks to the utterly impractical and chaotic slideshow feature on this site, I was only able to see three of the "reasons" before I gave up, but it was more than enough to conclude that this article belongs in the Comedy section. 全く使えそうにもないスライドショーをありがとう、理由の3つ目から先は進めなかったけど、思うにこの記事はコメディーセクションに入れておくべきだったね、