|
カテゴリ:日常生活
ある日の授業後。 歩いてたら同じクラスのアルゼンチン人の女の子に 後ろから走って声をかけられた。 「ちょ、ちょっと待って~~~っ!!!」 普段はクラス内でもラテン系、アジア系とグループ化されてるが ごとく、あまり関りあうことのない子。(ファッションセンスが すごく可愛い子なんだけど~) 一体どうしたの!?何事??と思ったら… 「あなたたち日本人でしょ?」 (その日、他の日本人の子と一緒に帰ってたのです) 話をまとめると…彼女、フレンチレストランでバイトしてて そこに日本人観光客がかなり来るらしい。 でも彼ら、フランス語も英語も理解不能らしく。。。 彼女的にかなり困ってるらしいの。 それでレストランで使う簡単な日本語を教えて欲しいって。 「だってさぁ、”カフェまたはデザート?”ってフランス語で 言っても英語で言っても曖昧に頷くだけで全然わかんない!」 だそう。想像つく・・・。 帰りのメトロの中、彼女に簡単な日本語を教えておいた。 しかし・・・問題なのは日本人観光客。 フランス語が分からないのは当たり前だとしても(分かる必要もないし) カフェまたはデザート?などの簡単な英語での質問に対する 返答もできないってどうなんだろう?って思ったら こんなこと言ってはいけないかもしれないけれどなんだかすごく 恥ずかしい気持ちになってしまったよ。。。 それくらい中学で習うはずだよね? なんで日本人は6年間も英語を習っておきながら話せないんだろう? 理解できないでいるんだろう? 日本の英語教育システムって一体どうなってるんだろう? わたしの時代はまだ英語教師は日本語なまりのある日本人教師だったけど 今は外国人教師だったりするわけだよねぇ。。よく知らないけどさ。 当時は教科書を日本人発音で音読させられたりしていたけれど 会話らしい勉強って本当になかったよな。。。 あんなんじゃ、上達しないのも今では分かる。 クラスの子のように彼らラテン系からしたらまるで理解できない! 気持ち、分からないでもない。 「日本では英語勉強しないの?」とまで聞かれたりして(汗) しますよ~~っ!!6年もっ!と言うと更におどろかれたり。。。 なんともゆゆしき問題じゃないですか? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年03月10日 06時34分03秒
[日常生活] カテゴリの最新記事
|