カテゴリ:子供たち
料理人くわっさん、今日もキッチンに向かっております!
材料を入れて・・・ 中火にかけて、混ぜて混ぜて・・・・ 出来上がりっ! そう、これはparentingクラスで教えてもらった、小麦粉粘土の作り方。 何でも下の子が口に入れる頃、上の子は「粘土やりたい」時期。 が、この粘土、上の子は床にこぼしまくる・・・ うーん、と困っていたときに、この作り方を入手。 口に入れてもOKとは言え、ま、食べたらまずいんだけど、 とりあえず、まずいとか関係なしに、何でも口に入れたい下の子、ひな。 普通に売ってる粘土も「安全」だとは言うものの、やはり、 自分で作ったら安全なので、よく作っていましたよ。 今でも、よく作ります。 私は市販の粘土の臭いがあまり好きじゃないし、 自分で作るとすぐ好きな色で作れて、安上がりだし。 日本語クラスに通っていたとき、日本で保母さんだった先生が、 日本の小麦粉粘土の作り方を教えてくれたけど、 小麦粉の色そのままの白だった。 Whole Wheatを使えば茶色もできます、って言ってたけど、 アメリカなら、色々な着色料が売ってて、それを使えば こんなカラフルに! 量もたっぷりだし、安全だし。 ま、食べ物を遊びに使うことに若干抵抗はありますが、 今、ひなと通っている2歳児クラスも、以前通っていたクラスも 「安全のため」 と、親が毎週この粘土を作って、寄付(?)することになっているし、 上の子の幼稚園でも手作り粘土なので、これが主流なのかな、と思います。 さて、では作り方をご紹介します。 上の写真はこの作り方の3分の1の量で作っています。 このレシピどおりに作るとかなりの量になっちゃいます。 3 cups flour 1 1/2 cups salt 6 tea spoon cream of tartar 3 cups water 3 table spoon oil food coloring of choice 15滴くらい Mix all ingredients in large pan ver medium heat until it forms a semi-sticky ball. Remove from heat and knead until smooth. Store in an airtight container. 問題は Cream of Tartarです。 これは、日本語でなんなのでしょうか? 料理の調味料コーナーに売っていて、これを加えると、 保存料の役目を果たすそう。 説明には 卵白と混ぜてメレンゲを作るとき、 エンジェルフードケーキ(シフォンケーキ?) を作るときなどに使うと書いてあります。 コーンスターチ、ペーキングソーダなどと混ぜるとベーキングパウダーができるとか・・・。 これが日本語で何かご存知の方は教えていただけるとうれしいです。 皆さんもお試し下さい! 何でも口に入れる時期の子供も、やっぱり粘土は楽しいですからねー。 ちなみにPlaydohは商品名だけど、みんな粘土のこと、 こうやって呼んでいますね。 学校からもらったレシピにはPlaydoughって書いてあったので、 そのままタイトルにしました。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年04月05日 02時14分15秒
[子供たち] カテゴリの最新記事
|
|