記事 政治
河野太郎外相苦言
日本メディアは「政局、北朝鮮ばかり」
取材は「外相会談冒頭の英語を理解する人に」
(前略)
さらに、河野氏は記者に公開される外相会談の冒頭で英語を使う理由について
「今、多くの外相会談は英語でやっている。
冒頭から英語で直接自分の言葉を相手に聞いてもらいたい」と説明した上で
「霞クラブ(外務省担当記者クラブ)は会談の冒頭の英語を理解するくらいの人に所属してほしい」と注文をつけた。
ーーー 私の意見 ーーー
オイオイ!
日本の外務省担当記者達って
英語が出来ないくせに
「外務省担当」なのか?!
日本で無ければあり得ない事だ(笑)
こういうアホ馬鹿記者達が大新聞の外交記事を書いているのだ(笑)