カテゴリ:🔴 ME 【私自身のこと】【談話室】
そこらへんの元商社マンですが 略された繊維屋さんへ このコメント欄も長くなりましたので 新稿とします >姪の代筆 兼 この投稿を読んでの会話より です 「このブログを書いている人って 文学部じゃなくて外国語学部の研究者?」 との事です long word, Basic English 語彙の限定 THEASOUROUS という語は ・ただの高学歴な人 ・ただの海外在住歴が長いだけの人 ・そこらへんの英語資格マニア では絶対に知らない単語 といってました ーーーー 私、まぎれもなく ただの平均的な元商社マン なんですが SEVEN SISTERS 卒の方に そう言っていただくと 豚も木に登る(笑) ひょっとしたら私 ただのアキンドより 少し知的かも、と (コレコレ) >今は大幅に体裁が変わりましたが 30年前のTOEFLやTESOLを 真剣に勉強しようとすると 同義語辞書は必携でしたね (英英辞典はいうまでもない) ーーーー と、言われても 私、英語に関しては 大学を卒業する直前に 大隈講堂近くにあった SONY language laboratory に、一か月、通っただけで 商社入社後は 海外駐在員に指名された時に 慌てて「英検二級」を取った程度 これぐらいですね いつも、やっつけ(笑) >TOEFLやTESOL お言葉ですが(笑) そ~ゆ~ 権威のありそうな資格など よく知りませんがな(笑) 思い返せば 私の商社マン初期段階の ベトナム・インドネシア駐在時代には ピジン ENGLISH レベルの英語を 平気でしゃべっていたし (当時の商社マンなんてそんなものでした) >そうそう、しっかり正体も バラしておきましたのでw 「い~や違うよ。おぢさんと同じく その昔はムフフが大好きだった人だよ」 ムフフの味は忘却のかなたでも げんご能力や知性は残るのだよ と力説しておきましたww ーーーー コレコレ! ちゃいまんねん これは、訂正しておきたい(笑) 私は繊維屋さんのような度胸は無く おまけに結婚恐怖症だったので 女性からのアタックにも逃げ腰 外国人女性なら結婚話は出ないだろう と潜在意識で考えたのか?(笑) つきあったのは外国人女性とばかり (私の育ちとも関係があったかも) したがって 日本人女性との機会は少なく あっても、チョンの間ばかり (例えが下品ですが) ちなみに チョンの間、とは 時計がまだ存在しない昔は 時間を計測するには ローソクが燃え尽きる時間 それを単位として 計測していたそうで 遊郭などでは 客が遊女と過ごすのも 時間制だったようで 例えば ローソク一本(一丁)の時間を チョン(一丁)の間 と言ったそうで 泊まりや居続けは、この埒外でしょうが 日時計 水時計 ローソクから 機械時計 さらに日本のクォーツ時計 さらには原子時計 考えてみれば 時間測定の方法も 遊郭のローソクが一番 風情がありますね 今夜あたり ローソクを買ってみようかな? (オイオイ)
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[🔴 ME 【私自身のこと】【談話室】] カテゴリの最新記事
|
|