|
カテゴリ:結婚
アメリカの結婚式のしきたりで自分たちが選んだ歌曲にのって新郎新婦が踊る習慣がありますが、これをファーストダンス・ソングと言います。
私とダーリンが選んだのがJack JohnsonのBetter Togetherという歌。 くさい恋愛歌とちがって本当にほのぼのとした歌です。 でも参加するお客さんの半分は英語全然~! なので英訳・和訳がうまい末の妹に和訳してもらいました。 結果は おぉ~ ワンダフル♪ 彼女はとっても言語学(?)に通じているので本当に英語の歌詞のニュアンスが日本語でうまくかもし出せていた。 なのであんまりに素敵な和訳なので日記に載せちゃおうと思いました。 でわ、お楽しみ There's no combination of words 絵葉書に書き込める I could put on the back of a postcard 言葉じゃ無理さ No song I could sing 歌じゃ表現できないさ But I can try for your heart でも、君の心を捉えようとする事は出来る Our dreams, and they are made out of real things 僕らの夢は本物のモノからできてるのさ Like a, shoebox of photographs 例えば シューボックス一杯の写真 With sepiatone loving セピア色の愛で一杯 Love is the answer, 愛が答えなのさ At least for most of the questions in my heart 心にある疑問のほとんどにはそうなのさ Like why are we here? and where do we go? 例えば どうして僕らはここにいるのかとか これからどこへ向かうのかとか And how come we're so hard? そして どうして僕らはこんなにも冷たいのかとか It's not always easy and 人生はそんなにいつも容易くなくて Sometimes life can be deceiving 時折僕らを欺くこともある I'll tell you one thing its always better when we're together 一つだけ言わせてくれ-どんな時でも僕らは一緒にいるほうがいいのさ [Chorus:] MMM its always better when we're together MMM どんな時でも僕らは一緒にいるほうがいいのさ Look at the stars when we're together 一緒にいる時 星を見上げよう Its always better when we're together どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ Yeah, its always better when we're together そう どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ And all of these moments その一つ一つの瞬間は Just might find there way into my dreams tonight もしかしたら 今夜僕の夢の中に入り込んでくるかもしれない But I know that theyll be gone でもね それは全部消えてしまうことを僕は知っているんだ When the morning light sings 朝の光が歌って And brings new things 新しい出来事を持ち込む時に But tomorrow night you see でもね 明日の夜には That theyll be gone too そういったモノも消えてしまうことも知っているんだ Too many things I have to do 僕がやらなけゃいけないことは ありすぎて But if all of these dreams might find there way でも そういった夢が 全て Into my day to day scene 僕の日常への道を探り当てたとしたら Ill be under the impression 僕はどっかの真ん中にいるんだと I was somewhere in between そういう印象を受けると思う With only two たった二人で Just me and you 君と僕だけで Not so many things we got to do 二人がやらなきゃいけないことはそんなにない Or places we got to be 行かなきゃいけないところもそんなにない We'll Sit beneath the mango tree 二人でマンゴの木の下に座ろう Its always better when we're together どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ Somewhere in between together どっかの真ん中に 一緒に Its always better when we're together どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ Yeah, its always better when we're together そう どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ MMmmmm MMMmmmm Mmmmmm I believe in memories 僕は 記憶を信じている They look so, so pretty when I sleep 僕が眠っている時 それは実に綺麗なんだ Hey now, and when I wake up, でもさ 起きたら You look so pretty sleeping next to me 僕の隣に寝ている君が 実に綺麗なんだ But there is no time, でも 時間がないのさ And there is no song I could sing 歌じゃ表現できないのさ And there is no, combination of words I could say 言葉じゃ表現できないのさ But I will still tell you one thing でも 一つだけ言わせてくれ- We're Better together. 僕らは一緒にいるほうがいいのさ さて、今週末はアリゾナへダーリンと新宅を探しに行きます。 いい家が見つけられるといいな♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|