謙虚さと純粋さ
現代人に最も必要で、最も欠けているもの。私達の心の中にある純粋さや謙虚さを取り戻すため、この詩の存在はあるのだと思います。すでにご存知の方もいらっしゃるかも知れません。私も知り合いから教えてもらいはじめて知りました。今地球はすでに浄化をはじめているのだそうです。浄化で生き残れる人々は、限られているのだそうです。ひとりひとりが我欲を捨て、一人でも多くの人が、この地球から見放されないよう、謙虚で純粋な心を取り戻して欲しいと思うのです。人生が辛いと言う人にも是非読んで欲しい。辛いことの裏側にある意味にふれると、あなたが必要とされていることがわかると思います。このニューヨーク大学の壁に掲げられた「無名の詩」は140年も前、南北戦争に従軍した南軍の兵士が作ったものと言われているそうです。 A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERED 『悩める人々への銘』I asked God for strength, that I might achieve I was made weak, that I might learn humbly to obey...『大きな事を成し遂げる為に 強さを与えて欲しいと神に求めたのに 謙遜を学ぶように 弱さを授かった』I asked for health,that I might do greater things I was given infirmity,that I might do better things...『偉大なことができるようにと 健康を求めたのに よりよきことをするようにと 病気を賜った』I asked for riches, that I might be happy I was given poverty, that I might be wise...『幸せになろうとして 富を求めたのに 賢明であるようにと 貧困を授かった』I asked for power, that I might have the praise of men I was given weakness, that I might feel the need of God...『世の人々の賞賛を得ようとして 力と成功を求めたのに 得意にならないようにと 失敗を授かった』I asked for all things, that I might enjoy life I was given life, that I might enjoy all things...『人生を楽しむために あらゆるものを求めたのに あらゆるものを慈しむために 人生を賜った』I got nothing that I asked for-but everything I had hoped forAlmost despite myself, my unspoken prayers were answered. I am among all men, most richly blessed !『求めたものは一つとして 与えられなかったが 願いはすべて聞き届けられた 私はもっとも豊かに祝福されたのだ』 AUTHOR UNKNOWN (作者不詳)