|
カテゴリ:アラビア書道
إِذَا كَانَ حَبِيبُكَ عَسَلاً لَا تَلْحَسْ كُلَّهُ 日本語訳もほぼ原文のアラビア語のままです。 条件文で前半の إذا كان حبيبك عسلا までが”もし~ならば”という条件節で、لا から始まる後半部分が否定の命令文になっていますが応答節です。 ディーワーニ書体で書いてみました。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2022.12.23 03:00:05
コメント(0) | コメントを書く
[アラビア書道] カテゴリの最新記事
|