|
カテゴリ:アラビア書道
ثلاث حاجات ما تتخباش : الحب ، الحمل ، ظهر الجمل このことわざはエジプト方言で書かれています。動詞の否定部分が ما ش で挟まれているのが特徴です。動詞のتخبى も標準アラビア語では見当たりません。 そこで、アラブ人の先生に標準アラビア語に直してもらったところ、
لَا تَخْبِي ثَلَاثٌ : اَلْحُبُّ وَالْحَمْلُ وَسَنَامُ الْجَمَلِ になりました。「ラクダの背中」の部分も「ラクダの瘤(こぶ)」と具体的になっています。
愛と妊娠とラクダの瘤が同列に扱われています。隠さなくてはいけないものが、愛と妊娠はアラブ社会では嫉妬の目(邪視)から隠さなくてはならないので、何となく分かりますが、ラクダの瘤は若干意味不明です。おそらく妊娠という単語(حمل)『ハムル』とラクダという単語(جمل)『ジャマル』が形も似ており、韻も踏んでいるので3つ並べて語調を合わせているのではと勝手に推測しています。
ルクア書体で書いてみました。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2023.01.05 12:02:13
コメント(0) | コメントを書く
[アラビア書道] カテゴリの最新記事
|