1862907 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

アラビア書道とその周辺

アラビア書道とその周辺

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

2023.01.06
XML
カテゴリ:アラビア書道
ُإِذَا تَمَّ الْعَقْلُ نَقَصَ الْكَلاَم

تم は「完了する、成就される」という動詞です。一方、نقص は「減る」という動詞です。それで原文をそのまま訳すと「知識が成就すると、言葉が減る」になります。「知識が成就する」ということは、『賢人』になる、ということでしょう。

アラブ人もお喋りと人は多く、お喋りを諌めることわざがいくつかあります。例えば、
من سكت سلم (沈黙する者は安全である)のように。 

また中国でも巧言令色、鮮矣仁(巧言令色鮮し仁)という孔子の言葉があり、英語のSpeech is silver, silence is golden「雄弁は銀、沈黙は金」ということわざもあります。ところがこの英語のことわざは、Wikipediaによるとアラビア語起源ではないかと書かれています。アラブ人は昔からお喋りが多かったようです。

ジャリー・ディーワーニ書体で書いてみました。小さな装飾点が特徴のある書体でデザイン性に富んだ書体です。アクセントとして一部の点を赤丸にしました。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2023.01.06 03:00:06
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X