カテゴリ:カテゴリ未分類
ブログを開設したのは、昨年の10月2日ですが 実質的に日記を書き始めたのは10月18日で ちょうど今日で100日目です。 昨日、書き込みをしていて『リニュアール』と入力しようとしたのですが 平仮名から変換した際に『離乳アール』と妙な変換になってしまうんです。 何度やっても駄目なので、『間違っている?』とようやく気付き 検索した結果、正解は『リニューアル』でした(笑) でも、詳細に検索していくと『リニュアール』と間違って使われた文章が 次から次へと出てくるんですね~ 間違いに気付かないまま使っているというパターン、有りますね( ̄w ̄) 他には『congratulations』を、どう発音していいのか分からず 『コングラーチレーション』??? これも、もしかして間違えている?と疑問が持ち上がり 再び検索してみると、正しくは『コングラチュレーション』でした これも、私と同じ間違いの『コングラーチレーション』の文章が けっこう見つかってビックリです。 延延と悩んだのが、『レクリエーション』と『レクレーション』 これは、どちらも間違いではないようです。 『フィギュア』を『フィギア』と記載したものも沢山ありました。 『ファストフード』が正しいのにも関らず、慣用的に『ファーストフード』となっていたり カタカナ語は奥が深くて難しいですね 年配の方が、『リュックサック』のことを『リックサック』と言うのも よく耳にしますね~ それから、これは間違いではないのですが 夏に主人の母が、「海に泳ぎに行くよ」と話す息子達に 「だったら、ブイを持って行かんと」と言うんです。 私も、息子達も、「ブイって何?」でした。 ブイ=浮き輪なんですね~ 救命浮き輪のことを『ライフブイ』とか『ライフリング』と呼ぶことから分かるように これは正しい表現だったんです。 でも、習慣的には普通浮き輪と呼ぶことが多いと思うんですよね。 主人のお母さんは、とってもモダンな女性なのかも デパート勤めをしていた時に、私が『テレフォンショッピング』と書くのが かなり可笑しいと、同じフロアの課長が大笑いしていましたが 『テレホンショッピング』の方が、可笑しいと私は思うのですが・・・ 『テレフォン』と書くと『お前、外人か!』の突込みをくらっていました(笑) その他にも、ボウリングとボーリングなんかも悩みますね~ 日本語も怪しい私にとって、カタカナ語は天敵のような存在です( ̄Д ̄) プリムラマラコイデス、咲き始めました チロリアンデージーも可愛いです これは、夕刻の風景。 明日は、晴れるのでしょうか? 今日は、混ぜこぜMIXスペシャルです(笑) こんな変な、怪人まで出現しました! 目の位置がオマヌケで前が全然見えていません 上の子が描いたエキセントリックな絵 え~いっ!退治してやるゾ! (ノ・_・)‥‥…━━━━━☆ピーーー! おまけの我が家のカフェカーテン kayorin4063さんにお見せしたくて・・・ せっかく撮ったので、裾の部分も・・・ 刺繍のアップも(笑) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|