|
カテゴリ:アメリカの洋服
my twinn、ご存知のママさんもいらっしゃると思うのですが・・・。
インポートお洋服ではないですが、これも一応洋服を着ているので許してください。 去年ラスベガスのFAO Schwarzに入ったときに見たのです。 いつだったか、ここのカタログが届いたんですよ。 オットは見た瞬間目が輝いたのですが、「139ドル」と訊いて無言になりました。 クマを作るのと同じでいろいろあるみたいですよ。 結局なんだかんだかかってしまうのよね・・・。 ワタクシ、興味はありますけど。 9月30日までにオーダーをするとアメリカ国内の送料(14ドル95セント)が無料だそうです。 クーポンコードMTDOLLSHIPです。 最近ここで映画の話をしていますね。 ウチは衛星放送を契約しているのですが、映画の有料チャンネルは契約していません。 先週末から何故かHBOが無料開放でした。 通常週末のみのはずで勤労感謝の日があったし月曜日まで?と思っていたら・・・あら、まだやっています。 月曜日はトム・ハンクスの「ターミナル」を家事をしながら観てました。 トムさん、ちゃんとアクセントも付けて笑ってしまいますね。 ジョニー・デップ同様上手いヒトなんでしょうね。 (実はオットと一時期同じ大学に通っていたそうです) そしてキャサリンさんのお顔は整い過ぎですね。美しいですよ。 日本のママさんの日記で英語を習わせる、とかありますね? 我が家で最近起こっていること・・・。 我が娘5歳ですが、最近私のカワイソーなアクセントを速攻で拾ってくれます。 普段気にしてないと「パーク」の「R」をカタカナ式で言ってしまい、娘が真似る→お茶目なオットが笑う→娘が笑う→ワタクシ硬直する、となります。 もうハハは「フッリ~ズゥ」ですよ。 ワタクシ「R」と「L」に非常に苦労しているのです。 ま、バナナなんていう関係ないのでもやられてますがね(笑) 「F」もだな・・・なんて、出てくる出てくる状態ですね。 先日はシフト(Shift)って平たく言ったのを娘に直されましたし~。 娘には将来「日本語の話せるアメリカ人」になって欲しいですけど、「ヘンな英語を話すアメリカ人」では困るんです。 この国で生きて行くには絶対ハンデですから。 因みにワタクシの英語に馬鹿笑いするオットの日本語レベルですが かわいそうを「こわいそ」、めがねを「めごね」とか言うんですよね。 ヒトのこと笑えないレベルだと思うんですけど、間違いを直してあげないワタクシ。 イジワルじゃないのよ、カワイイからそのままでいて欲しいだけなのよ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[アメリカの洋服] カテゴリの最新記事
|
|