テーマ:韓国!(17171)
カテゴリ:●韓国文化・伝統
韓国人の友達とメッセンジャーでやり取りしたり、芸能人のSNSを見たりすると、韓国語の子音だけが書かれていたり、辞書にはないよく分からない言葉が出てきたりしませんか?>< それは、日本にもありますが、インターネットで使われる言葉であることが多いんです^^ 上に画像にある「ㅋㅋ」、「ㄴㄴ」、「ㅅ고」、「걍」、「ㅇㅇ」、「ㅇㄷ」は、何のことだか分かりますか?>< ■「ㅋㅋ」: 日本の「(笑)」のようなもの! 「ㅋㅋ」はクククと笑う表現です^^ ■「ㄴㄴ」: 英語のno no、否定の「いいえ」の意味 ■「ㅅ고」:「수고하셨습니다(スゴハショッスムニダ=お疲れ様)」の最初の2文字の子音 ■「걍」:ただの、単にという意味で、 もともとは그냥(クニャン)というのを短くしています。 ■「ㅇㅇ」:うんうんとうなずくこと。 ■「ㅇㄷ」: どこ?という意味です。もともとは어디(オディ)と言います。 いきなり、友達と待ち合わせしていたときに「 ㅇㄷ 」とメッセージが来たときは、「これはなんだ?!」と思いました^^: 「ネット用語はよくない!!!」という反対派もいますが、実際にたくさんの人が使っているので、知っておくとさらに韓国語を理解することができますし、楽しいですよ^^ みなさんがよく目にするものは、今日紹介した中にありましたか?^^ ポチッと押していただけると、ランキングがアップするので嬉しいです^^ ↓↓↓ にほんブログ村 ☆アナバコリアフェイスブックもあります^^ ↓↓↓ https://www.facebook.com/anabakorea☆ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2016.03.09 15:40:10
コメント(0) | コメントを書く
[●韓国文化・伝統] カテゴリの最新記事
|
|