CHINA QUEST*中国にはまったOL⇒女性社長の人生修行
PR
カレンダー
カテゴリ
お気に入りブログ
サイド自由欄
< 新しい記事
新着記事一覧(全895件)
過去の記事 >
杭州空港のゲートには3つの売店がある。 昨日のパンダらけ売店(他、書籍・玩具など) お酒やタバコ、食べ物の売店 工芸品売店 あと喫茶店が2つかな? ここの利用客は、日本人(ビジネスと観光のお年寄り) 韓国人・台湾人(多分)・観光の欧米人 等。 取り敢えず全部回って様子を見たけど、 日本語が分かるスタッフが殆どいない。 恐らく英語や他の言語も殆ど駄目だと思う。 何故ならスタッフが学習ノート持ち歩いていたから。 (工芸品店スタッフ全員) 客から聞いた言葉をノートに書き込んで 接客用語や商品説明を勉強している・・・ 短期間に数回行ったので、スタッフは顔を覚えていて ゲートでウロウロしていると、声がかかる。 「○○ ○子小姐~~~!!」 中文でも、フルネームで呼ぶな!(汗) 何故か毎回、臨時の日本語授業。 当然、日本人客との会話も殆ど通じない。 勿体無い。 杭州って言うのはさ、 中国の中でも歴史ある観光名所なんだから 当然外国客は多いし、 スタッフに語学力ないと、パンダの売り上げも伸びないと思う。 昔、10年くらい前に 上海虹橋空港で、驚いた接客。 免税店で香水セットを見ていたら スタッフが無表情で寄ってきて、 店員 「何…」 私 「え?」 店員 「何が欲しい」 私 「・・・(汗)」 ・・・って抑揚のない声で言われた時はビックリした^^;; 「要什麼?」の直訳だったんですね。 台湾の空港では、割合流暢な日本語で応対してくれるけれども 笑顔がなく、ただ説明している事が多くて、これもあまり気分が良くない。 言葉って話せればいいってものでもないし、 適切に使えないと、言葉だけ上滑りして逆効果になる事もある。 杭州空港のスタッフ、笑顔は合格。 あとは語学力つけて頂戴。 ガンバレ。 空港編… つづくかも。 今回は色文字なく、まとまりもなく…何だか徒然。。。(~~; ←言葉って、ただ話せるだけじゃ駄目で。 ←それを使って如何に自分を表現するか。 ←私の課題でもあります。 上記、各ランキングバナーです。御支援宜しくお願いします。 クリックの多少が、私のモチベーションに影響しているようです~。 * 謝謝合作!*
花露水のイタ~イ思い出 2007/08/23 コメント(18)
龍鳳呈祥@中国土産 2007/08/22 コメント(33)
パンダらけ@杭州空港 2007/08/20 コメント(32)
もっと見る