To many Japanese, the key to their personality lies not in their
~の手掛かり ~にはなく…にある
stars but in their blood types.
星回り
Type A's, they believe, are perfectionists and make good
完ぺき主義者 有能な経理になる
accountants; Type B's are sociable but selfish.
社交的な
Now one of Japan's favorite pop beliefs is running into
通俗的な信念 ~に遭う
accusations of abuse and discrimination, with critics saying it
非難 暴言 不当な扱い 批判をする人
is being used to assign jobs, match couples, even pigeon hole
仕事を割り当てる 分類する
schoolchildren.
Irate scientists are attacking the theory in books and Web pages.
激怒した
Magazines are examining the debate in articles with titles like,"
Don't bully Type B."
いじめる
The debunkers point out that blood type is determined by the
(理論の)誤りを暴く人 で決定される
proteins in the blood - hardly a determinant of character.
タンパク質
"It's mere superstition," says Sato Tatsuya, associate professor
迷信 助教授
of psychology at Ritsumeikan University.
心理学
"Linking blood type and personality is not only unscientific, it'
~を…と関連付ける 非科学的な
s wrong."
Kikuchi Ryoichi of the Broadcasting Ethics and Program
放送倫理番組向上機構
Improvement Organization, says his watchdog group has fielded
監視団体 処理する
hundreds of complaints.
"viewers are now complaining about their children being bullied
視聴者
at school, couples breaking up and bosses treating underlings
別れる 部下
unfairly - all because of blood type prejudice," he said.
不当に 偏見
Newspaper polls show only 20 percent of Japanese say they're
世論調査
convinced that blood type influences personality.
確信して
But the theory,imported from its Nazi supporters and adopted by
ナチス 導入する
Tokyo's militarist government in the 1930s, is wildly popular
軍国主義の 非常に
nonetheless.