戸田川緑地 その2 including “ゴロワ”の意味
前回に引き続きの戸田川緑地♪花の名前は分かりませんが、青い可愛らしい花が咲き乱れていました**************************************また、しばらくお休みするので“ゴロワ”(gaulois)とは?を少し書きます。私のブログネーム: gauloises/ゴロワ は仏語で『ガリア人、ガリアの』と言った意味で、タバコの銘柄にもなってます。まず、ブログ作成にあたり、何を書こうかと。悩んだ挙げ句に今回は、ハネムーンと朱印帳の旅ブログにしようと思いました。で、ハネムーンに行った先が、イタリア・フランス・ベルギーの『ガリア』地方、もうコレだと閃き、女性名詞の『gauloises(ゴロワーズ)』や男性名詞の『gaulois(ゴロワ)』を打ち込むも、流石はフランスタバコの代名詞だけあってすでに登録済み(;_;)。仕方なく後に1111を付けました(名前が長くてすみません)。あえて女性名詞の“gauloises(ゴロワーズ)”にしたのは、当初嫁も書いていたからです。“ゴロワ♂のブログ”に、ブログネームが“gauloises/ゴロワーズ♀”。思えば不思議なブログでした。(内容もいつの間にか育児と小さな旅、徒然写真ブログに変わっちゃったし。。。)