|
カテゴリ:スピリチュアル
テノール歌手の秋川雅史さんが歌っている「千の風になって」
ご存知ですよね。このような歌がメジャーに聴かれる時代になって 少し意外な感じもしつつ喜ばしくもありますが、この歌、私のトップ ページに載せているステファン・カミングスの詩と殆どダブっています。 千の風の原詩は作者不詳とされているようなのですが・・・ 私の読んだことのある本で紹介されていた「北アイルランド王室砲兵隊 ステファン・カミングスが不慮の死の少し前に両親に宛てた詩」では ないかなと思います。比べてみてください。 ------------------------------------------------- * ぼくの墓の傍らに立ち、嘆かないでほしい * ぼくはそこにはいないし、眠ってもないのだから * ぼくは吹きわたる無数の一千の風 * 雪の上のダイヤモンドのきらめき * 実った穀物畑にさす日の光 * やわらかな秋の雨。 * あなたが静けさに目覚めるとき * ぼくは弧を描いて飛ぶ鳥たちと * しずかに空高く舞いあがる。 * ぼくは夜空にやさしく光る星くず。 * ぼくの墓のそばに立って、泣かないでほしい。 * ぼくはそこにはいないし、死んだわけでもないのだから。 ------------------------------------------------- 私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 眠ってなんかいません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています 秋には光になって 畑にふりそそぐ 冬はダイヤのように きらめく雪になる 朝は鳥になって あなたを目覚めさせる 夜は星になって あなたを見守る 私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 死んでなんかいません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています あの大きな空を 吹きわたっています 作者 新井満さんのサイトより http://www.twin.ne.jp/~m_nacht/ --------------------------------------------------- てことで、管理人宛にメールしてみましたが、最近すっかり 売れちゃってるし返事来ないかもですね^^; 著者のブルースゴールドバーグか訳者にコンタクト取れれば 出典を聞いてみたいものです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[スピリチュアル] カテゴリの最新記事
|