吉田町名店街は、イセザキモールと野毛の間にある商店街。
戦後、吉田町の裏側は進駐軍に接収されていて、商店街には、アメリカに帰る帰還兵たちの似顔絵を描く画家が並び、その由縁で、今でも画廊や画材屋があるのだと、2~3年前にお店をたたんでしまった手芸屋のおじさんがいっていた。
おじさんは、終戦直後にこの通りで育ち、よく、今はなき桜川で遊んだといっていた。
米兵と通りに並ぶ似顔絵師たちの情景を思い浮かべながら歩くと、また情緒を感じる商店街。
数年前から、家賃が手ごろということで、若い人たちがバーを開きはじめ、横浜の隠れおしゃれスポットにもなっています。
チキチキ・タンタンのパスタは美味。
そこを曲がったところにあるタイ料理「ピー」のランチは、バイキングで800円。
*ママはタイ東北地方出身。本場タイの家庭料理です。
そんな吉田町で無料の路上劇があるという。ぜったい行かなきゃ!
+++++++
○ラ・マレア 横浜 La Marea Yokohama
夜更け_路上に浮かび上がるパフォーマンス
アルゼンチンのアーティスト、マリアーノ・ペンソッティの脚本・演出による、通り全体を会場とした街頭パフォーマンス。9つのショートストーリーが店舗内や路上に散りばめられ、観客は自由に次のストーリーへと足を進めることができます。作品を観にきた人、街に住む人、街で働く人、通りすがりの人・・・。様々な人が同じ瞬間に同じ場所で出会い、またどこかそれぞれの場所へと向かっていきます。あなたは誰と通りを歩き、どのような物語を紡ぎますか?
Late at night -
The performance shows up on the street.
The production, performed in a public street, is written and directed by Mariano Pensotti, from Argentina. Nine short episodes spread out such like in stores or on the street, and the audience walk around whichever he/she wants to see. The audience, citizen, workers, passing people... They see each other at the same time, and goes somewhere for each purpose. Whom do you go with on the street, and how do you gather the threads of the story?
・アーティスト マリアーノ・ペンソッティ(劇作家・演出家) Artist: Mariano Pensotti (Playwright, Director)
・日程 2008年10月 3日(金), 4日(土), 5日(日) 各日19:00~21:00(120分) ・会場 横浜市中区吉田町 街頭 (店舗内および路上) <吉田町は、かつて関所が置かれ横浜の中心地として栄えた関内と、庶民の一大飲み屋街として栄えた野毛の中間に位置しています。外来文化と独自の文化が混在する独特な歴史と文化を持ち、250m程の通りにいくつもの画廊や40軒程のバーが立ち並ぶ、知る人ぞ知る名店街です>
・料金 無料 / チケットの発券はありません。 *荒天中止 *日本語字幕付き / 解説資料配布あり Date: 3rd(fri),4th(sat),5th(sun) of October,2008
19:00~21:00(120min)
- Venue: Yoshida-machi, Naka-ku, Yokohama
- (in shops and on the street)
- Tickets: free / no tickets issued
- Japanese Subtitle/ Materials for explanation (English)
- Maybe canceled subject to weather condition
通りにちりばめられた、9つのショートストーリーは路上や店舗などで、同時に進行していきます。
上演時間中には、場面転換の時間もありますが、ご自由にご覧ください。
Nine episodes will be told in store and on the street simultaneously.
During the 2 hours of performance time, there will be some time for a
set change, but please feel free to stay.
諸注意:通常の劇場ではなく、吉田町の店舗および路上でのパフォーマンスを行います。
演出の都合上、客席、受付、チケットの発券・予約、および開始・終了のアナウンスなどはございません。
お越しの際は公共交通機関をご利用ください。
Attention: The performance will be presented in stores on the street
of Yoshida-machi, not in an ordinary theater. For the stage effect,
there will be no seating reception, ticketing, or announcement for
performance.
・主催 急な坂スタジオ
Organized by Steep Slope Studio
共催:アーツコミッション・ヨコハマ、吉田町町内会、吉田町名店街会
Co-organized by Arts Commission Yokohama, Yoshida-machi Cho-nai-Kai, Yoshida-machi Meitengai-kai
+++++++++
○吉田町バーズ・ストリート Bar's Street
吉田町で19店ものバーが参加!約1ヶ月に渡り開催されるバーズ・ストリート。毎年期間限定のオリジナルカクテルが、メニューに並びます。今回のバーズ・ストリートでは、「ラ・マレア 横浜」の9つのストーリーを題材に作られたオリジナルカクテルが、各店舗で味わえます。
期間:2008年9月1日(月)ー10月5日(日)
+++++++
○book pick orchestraブックピックオーケストラ
この路上劇のひとコマにもなるブックピックオーケストラが、吉田町に出店するらしい。
□book pick orchestra
<ブックピックオーケストラは、本のある生活をふやすために、人と本が出会う素敵な偶然を演出するために、 さまざまな場所で今までなかった本のあり方を模索するユニットです。>
↓1日1回投票お願いしまりす。
人気blogランキング
@With 人気Webランキング「文学・芸術ランキング」
ホームページランキング デザイン・芸術部門
+++
○ART LAB OVAのページ一覧
■ART LAB OVA について
■ オーバQ☆night
■ OVAL☆school
■ オーバのアトリエ