|
テーマ:わらって下さい(1)
カテゴリ:オキナワストーリー
これは夫が買ってきたタバスコです。 いかにも、メイドイン国外ってかんじでしょ。 んで・・・裏には ハットソース(藤井隆かーーーハッハッ!) って書かれてるではないですかーーーーー(画像が見えずらくてすみません)。 オキナワでは戦後米軍統治下が長かったので、特にお年寄りは横文字の商品を、英語の発音そのもので表現するんです。 たとえば・・・ 冷たい水あいすわ~ら~(アイスウォーター) ツナ缶とぅ~な~ 膨らし粉ぽぉぅら~(ベーキングパウダーのパウダーの部分だと思う) 発音が微妙に日本語表記しにくいです。 ばあちゃんに育てられた私は、それが本当の名称だと思い使っていると、いまいち通じてなかったりってのが多々ありました。 外国の物をすんなりと受け入れて生活に取り入れるってのがオキナワのおばーなんだろうな。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2006年12月21日 16時24分41秒
|