302215 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

B.C.B.G.な暮らし

B.C.B.G.な暮らし

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2008.02.26
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類



祖母が亡くなって、もうすぐ、5か月になろうとしています。

祖母の姿はもう見えないのですけれど、
その存在は、以前より強くなっているような気がいたします。

不思議なことですね。

先日、母と、叔母とお墓参りに行った時のこときらきら

2月になって、雪の舞い散る寒い日が多かったのですが、
その日は、比較的、気温が高く、過ごしやすい陽気でした。

お墓周りのお掃除をして、新鮮なお水をついで、
手を合わせようとしたその瞬間に
雲が晴れ渡って、お日さま晴れが顔を出しました。

その明るい日の光を今でも忘れることができません。

叔母が言いました。

祖母が、私たちに会うために、
どこからか降りて来たのだって。

私も、その通りだと思いました。

その帰り道、私と別れた後、
母が普段あまり行かないスーパーに立ち寄ったら、
祖母の家に、長年、お花を習いに来られていた方にばったり出会ったそうです。

その方は、私が生まれた時によく来られていた保健婦さんでもあり、
そして、また、私が長女を出産後、実家に里帰りしていた時、
沐浴を2週間ほどお願いした方でもありました。

母は、思ったそうです。

お墓参りの帰りに会えるように、祖母が引き合わせてくれたのかと。



それから、これは 先週のある日のこと。きらきら


母の買い物に、百貨店まで付き添いました。
三嶋亭でランチ食事を食べ、帰りにお茶をしていると、びっくり!

そこには、
祖母が月に何回か、お花を生けに行っていたお宅の奥さまが
お茶に来られていたのでした。

母は、祖母が亡くなってから、一度も挨拶に行っていないので。
そろそろ、挨拶に行かねばと思っていたところだったそうです。
母は、こんなところで出会えるなんてと感激しておりました。

とても優しくてエレガントな方で、
祖母がいつもその方のことを褒めていたのを覚えています。

年を重ねられても、素敵な方は本当に素敵ですね。
春の装いをされていて、とてもお似合いでした。

そういえば、その昔、
その方は、私にお見合いのお話をいくつか持ってきてくださったことが。
そのご縁はお断りばかりしてしまいましたわ。。。

また、母が言いました。

私と出かける時は、祖母が親しくしていた人とどこかで再会するって。

祖母が亡くなる前も、母とこうしてよく出かけることはありましたが、
祖母と親しくしていた人と、出会うことはありませんでした。

祖母が、やはり引き合わせてくれているのかしら。



それから、もう一つ。きらきら

祖母の容態がとうとう悪いという時期だったでしょうか。

祖母が大変お世話になっていた方のお孫さまが、
突然、私にお花の仕事を持って来てくださったのです。

その仕事場というのが、曾祖父が生前、時々お勤めしていたところです。

不思議なことでしょう。

そして私にとってはまた、
忘れられない青春の思い出がたくさん詰まった場所のすぐ近くです。
(祖母と私の母校は、同じ)

祖母も、その昔、その方について、いろいろとお手伝いしていたようなのですが、

それから、何十年かたった今、

私は、そのお孫さまのことをお手伝いしているというわけなのです。

これも祖母の引き合わせなのでしょうか。

本当に感謝したいと思います。



いつどこででも、出会いというものを大切にしたいと思ったのでした。

それは、きっと未来にどこかで繋がるのですね。
どこでかはわからないですが。きっと、どこかで。
50年後か100年後かに。。。

おばあちゃん、いつも見守ってくれていてありがとう。

がんばります。

祖母とも、そのうち、どこかで再会できるのでしょう。


最後に私が好きな英国詩の中からまた一つ、

クリスティーナロゼッティの詩を皆様にプレゼントいたします。

この詩を読み返しながら、

ふと”薄明かりの中に夢見ながら眠っている”祖母の顔を思い出し、
何かしら心が休まるような気がいたしました。

そのように穏やかにまどろんでいる祖母は、
私の心の中に、確かにいるのだと思ったのでした。


SONG四つ葉

by Christina Georgina Rossetti



When I am dead my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget,

I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain;
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.

私が死んだら、愛しいあなた
悲しみの歌など歌わないでください。
薔薇の花も、木陰をつくる糸杉も
私の枕辺に埋めたりしないでください。
ただ雨露に揺れる緑の芝草を
私の上に敷いてください。
そして気が向いたら、思い出してくださいね
忘れたって、私はかまいません。

私はもう暗闇を見ることもなく
雨を感じることもなくなるでしょう
苦しみに耐えぬように歌い続ける
あのナイチンゲールの歌声も聞こえないでしょう
そして、日も夜もない
あの薄明かりの中にで、
うつらうつらと夢見るように
時折は、あなたを偲び
また、時に忘れもいたしましょう




今日も、皆様にいいご縁がありますように手書きハート









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.02.26 11:06:59
コメント(22) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X