甕(カメ)仕込み本格醸造 有機玄米黒酢DVD原稿
甕(カメ)仕込み本格醸造 有機玄米黒酢 ローズビネガー・ハニービネカー私たちの身体と脳は、毎日、私たちが飲食するものが形を変え形成されたものです。Our body and brain are build from what we eat and drink. また私たちの毎日の喜怒哀楽も飲食するものが形を変え人生で築いてきた神経ネットワークの種類と、そこを流れる伝達物質の種類と量によって左右されています。And our emotions are influenced by types of neural networks which have been built throughout our life by what we eat and drink, and types and amount of transmitter substances flow in them.特に黒酢は脳の制御と働きに欠かせないアミノ酸やクエン酸の宝庫と言われるほどに多く含まれており日々続けることで、日々の疲労回復や癒し効果を含め身体や脳に多大な恵みを注ぐものであると言われています。Especially, black vinegar is rich in amino acid and citrate acid which are essential for control and functionality of the brain. And it is said that it brings significant benefits to our body and brain including recovery from fatigue or healing effects.当 NPO法人CaCは、有機玄米黒酢メーカー杜康行と提携し、上質な醸造酢を心を込めて作っております。We, NPO CaC is making high-quality brewed vinegar tying up with a organic brown rice vinegar maker, Du Kang Hang.杜康行は、台湾の中部にある空気や水が綺麗な「にけつたん」という所の近くにあります。Du Kang Hang is located near “にけつたん” in central Taiwan which has clean air and water.こちらの背景は、「にけつたん」の近くの風景です。This is the scenery near “にけつたん”.今、ご覧になっている湖は、台湾では、観光客がよく訪れる名所となっています。This lake is a popular tourist spot in Taiwan.こちらは、有機玄米の畑の風景です。This is the scenery of organic bron rice fields.杜康行は、良い品質を提供したい理念で原料から厳選しております。Du Kang Hang carefully selects the materials in order to provide high-quality.お酢の伝統発酵技術は、昔の中国から始まり、今まで数千年の歴史があります。Traditional fermentation technique of vinegar has started in ancient China and has thousands of years of history.今ご覧になっているのは、杜康行のお酢の製品になります。These are vinegar products of Du Kang Hang.お酢は、この数千年の間で中国人にとって健康を保つ方法と料理の最適な食材です。Vinegar is for Chinese a way of maintaining good health and the best cooking ingredient.こちらは、工場の内部の映像です。This is a view of inside the workshop.1つ1つ綺麗な“甕”に有機玄米酢が入っています。Organic brown rice vinegar is in each clean earthen vat.こちらは、梅のお酢になります。This is plum vinegar.今こちらは、お酢の製造工程の映像です。These images are the production process of vinegar.良い品質の原料であるほどできたお酢の風味は良くなります。Better the quality of the material, better the flavor of the vinegar.日本の法律によって1リットルのお酢に100gのお米を使わなければなりませんが、杜康行の黒酢は、1リットルに少なくても330g~350gの有機玄米を使っています。According to Japanese law, 100 grams of rice must be used to make 1 liter of vinegar but at least 330 to 350 grams of organic brown rice is used for 1 liter of Du Kang Hang’s black vinegar.この使っている有機玄米は、台湾政府からも委託されている有機認証を発行する民間財団法人からも認証状を取ってあります。This organic brown rice is certified by a private foundation, which is delegated by Taiwan Government to grant certification こちらの赤い粉は、紅こうじ菌です。This red powder is “red yeas.”有機玄米をこうじ菌と混ぜ、古来からの製造方法で“甕”にねかせて発酵させます。Mix organic brown rice with yeast and ferment it in earthen vats following ancient production method.1年~3年かけて天然の有機玄米酢ができます。It takes 1 to 3 years for natural organic brown rice vinegar to be done.(そして、)有機認証を持っている農家などから果実やバラ、蜂蜜などの天然の食材を長時間お酢に漬け込みます。Pickle natural ingredients from certified farmers such as fruits, roses or honey in the vinegar for a long time.これは、レモン酢です。たっぷりレモンが入っていてしっかり染み込ませています。This is Lemon vinegar. It contains many pieces of lemon and they are well soaked in the vinegar.こちらは、ただいま当NPO法人CaCが扱っている商品です。These are products currently sold by NPO CaC.蜂蜜酢とばら酢になります。These are Honey vinegar and Rose vinegar.環境も良質なお酢を作るための条件の1つです。Good environment is one of the prerequisites to make high-quality vinegar.今ご覧になっているのは、工場の外部になります。This is outside of the workshop.お酢を作る環境として清潔で明るい中で純粋で天然な品質確保をしております。We ensure pure, natural and high-quality vinegar in a clean and bright environment.私たちは、最高でとても香りの良いお酢を皆様に届ける願いでお酢を作っております。Our desire is to provide our customers fragrant and best vinegar with full of fragrance.こちらの画像は、偶然このお酢を飲みに来た蝶です。This photo taken by chance is a butterfly came to drink the vinegar.蝶にまで愛されるほどとても自然なお酢です。The vinegar is so natural that even butterflies love it.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~こちらは、台湾TVBSテレビ局のドキュメント番組として台湾全土に流れた映像です。This video was broadcast as a documentary program throughout Taiwan by Taiwanese TV station, TVBS.台湾で愛され、信頼されるお酢である事がこの映像からでもお分かり頂けるかと思います。You can see from this video that our vinegar is loved and trusted in Taiwan.こちらの方は、杜康行の社長の頼さんです。This is Mr. 頼, the president of Du Kang Hang.二胡を愛し、詩人でもある感性豊かな発想によりこんにゃくゼリー酢やカプセル錠剤などを、玄米黒酢をベースとしてハーブ、果実など多くの食材との組み合わせで素晴らしいお酢を作られます。He is also a poet and loves the erhu who makes konjaku jelly or supplement tablets out of his abundant ideas and also wonderful vinegar by mixing brown rice vinegar and herbs and fruits. また少ロットの本数でOEMの企画製品化も行っております。杜康行の理念は、必ず有機栽培の素材を使い、農薬での土壌汚染を軽減し、有機農産物の使用を広め、大地の回復に努める努力をしています。Du Kang Hang’s philosophy is to use organic materials, reduce soil contamination, promote organic crops and recover the earth.有機玄米黒酢を作る過程においてわずかな資源で自然、土壌を含んだ大きなエコを努めています。In the process of making organic brown rice vinegar, the company makes effort for ecology including nature and soil.杜康行の甕仕込みの有機玄米酢は、古来から受け継がれた製法を守り、多くの自然の恵みを含んでいます。Du Kang Hang’s organic brown rice vinegar fermented in the earthen vet follows the ancient method and has many gifts from nature.料理に使えば、ふくよかな香りと味は、体と心に安らぎと健康を与えます。If used for cooking, its rich aroma and flavor give peace and good health to your body and mind.NPO法人CaCは、そうした有機玄米黒酢メーカーの杜康行の日本総代理店です。NPO CaC is a sole agency of this organic brown rice vinegar maker, Du Kang Hang in Japan.ローズ・ハニービネガーセット http://www.bidders.co.jp/pitem/104286067ローズビネガーと温泉水セット http://www.bidders.co.jp/pitem/103672933ハニービネガーと温泉水セットhttp://www.bidders.co.jp/pitem/103634494