027585 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2006年07月28日
XML
カテゴリ:時事あれこれ





サンテグジュペリの原作の著作権が日本では切れ
さまざまな翻訳が出された「星の王子さま」。
この例に、また個性派の一冊が加わった。

            (朝日新聞 7月26日)



日本では岩波書店が独占的な翻訳権を所有してい
たこの本は2005年1月で切れ、他の出版社から
次々と新訳が出版されています。

今回出版されたものは、ドイツのケルン放送交響
楽団でコントラバス奏者の河原泰則さん訳の「小
さな星の王子さま」です。(左上)

腱鞘炎で演奏活動を休止していた時に翻訳したも
ので 原文の生き生きとした言葉のリズムを感じて
もらえるように工夫したのだとか。

音楽家ならではの翻訳で ひと味違った「星の王子
さま」が楽しめるかもしれません。

同じ原文でも翻訳者によって いろいろな物語が生
まれてくると思います。

読み比べて自分のお気に入りの一冊を見つけては
いかがですか。



小さな星の王子さま 河原泰則.jpg小さな王子さま 山崎康一郎.jpg

小さな王子 藤田尊潮.jpg  星の王子さま 池沢夏樹.jpg

星の王子さま 池垣直樹.jpg 星の王子さま 小島俊明.jpg

 





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年07月28日 18時43分19秒
コメント(3) | コメントを書く


PR

プロフィール

ガイコツちゃんが逝く

ガイコツちゃんが逝く

カテゴリ

お気に入りブログ

年間1,000人 確実!… シゲキ的宇宙人森社長さん
ニューコードNLPコー… ビジネス加速専門家もりけんさん
Don't worry be happ… MAKIEMON商店さん
THE・無職? 弐次会会費払い忘れさん
いなかの話 田舎者の大将さん

© Rakuten Group, Inc.
X