スペイン語は楽しそう
今日は、とあるスペイン料理店でスペイン人のシェフを雇いたいというご相談をうけてきました。すでにスペイン人のシェフは1人いるのですが、その人は日本人と結婚していて、就労に制限はありません。今度シェフとして雇いたい人は、そういう人ではないので、技能という種類のビザを申請することになります。お店のスペイン人のシェフと話したのですが、日常会話は日本語で大丈夫なのですが、ビザなどの話になると、日本語では不安があるらしく、スペイン語が完璧な日本人シェフに通訳をお願いしました。2人がスペイン語で話をしているところを聞いているとパラパラした音がなんかいいかんじー。楽しそう。実は私は21歳のころにフランスの田舎町に2ヶ月ほど語学留学していたことがあるので、フランス語は何とかわかるような気がするのですが、スペイン語は全くもってわかりません。よーく聞いていれば、フランス語と似ているところもあるのですが、やっぱりわからない。フランス語も音としてとても美しいですが、スペイン語もなかなかですね。日本語はどんな風に聞こえるんだろう???結局いろいろお話したところ、どういう方向でいくかは決まったので、お話できてよかったです。最後にお店の中を案内してもらい、大満足。仕事が終わったらら絶対ここに食事に来よう!と思いました。楽しみです。