クリスマスなので・・・。
クリスマスはみんなが幸せであることを願う日。その気持ちを込めて、某デュオの素敵な曲の抄訳を贈ります。(勝手に訳してごめんなさい。でもとても素敵な曲なので、”世界中のみんなで・・・”この詞が持つ意味を分かち合えたらいいなと思いました。それ以上の意味はありません。彼らは今日明日といろんな気持ちを込めながらコンサートで歌を歌ってくれていることと思います。今年もたくさんの元気をありがとう。☆With Everyone in this world☆I have just begun walking forward to touch a higher place than where I amSince I have got a strong feeling that I am happy to be born in this countrySometimes, some hard things beat me, and I almost give up going aheadI know, in this world, there are not only good things but also many bad things happenSo we get together and help each other to live alongWith everyone in this world How far the sky extends?Why is the earth round?Anywhere in this world, we always feel the same wonderSo please, please do not dispute with anyone anymoreLike the moon shining in darknessI want to keep the future peaceful with stronger love than anyone would haveI sometimes shed tears of vexationI know, in this world, there are not only pleasant things but also many hardships So we support each otherWith everyone in this worldHow long the night continues?Why the sun rises?For us to live together peacefully So please, please do not fight anywhere anymoreHow far the sky extends?Why is the earth round?Anywhere in this world, we always feel the same wonderSo please, please do not dispute with anyone anymore