アミーゴらしいイニエスタ☆
前回書き込みの続きです☆ スペイン語入門書についての読者のお便りへのコメント続き☆☆☆ありがとうございます☆ ちょうどイニエスタの話題が入っていたので、イニエスタについて☆(イニエスタは普段、リーガ・エスパニョーラのFCバルセロナに所属。) ワールドカップでスペインが優勝しましたが、その決勝戦でシュートを決めたとき、イニエスタは、 着ていたユニフォームを脱いで、その下に着ていたシャツ(昨夏急逝した元エスパニョールDFダニー・ハルケに捧げるシャツ)を見せたのですよね! 私はワールドカップの試合は見ていなくて、結果だけYouTubeでシュートの画像をチェックしたり、ネットのニュースで拝見していたものですから、このTシャツの瞬間を見ていなかったのでニュースで知りました☆ そして、私の呼びかけで日本でスペインの勝利を応援してくれてた友人達からも、「このイニエスタのTシャツのエピソードには感動した!」と連絡をいただいていました☆ そのイニエスタとTシャツについてのニュースはこちら。よかったらチェックしてみてくださいませ。 http://news.livedoor.com/article/detail/4885423/ "DANI JARQUE, SIEMPRE CON NOSOTROS" (ダニー・ハルケ、シエンプレ コン ノソトゥロス) と書かれていたのですね!この単語たち、全て、「世界最速でアミーゴができる!スペイン語入門」に掲載しているのですよ~。スペイン語本の読者の方は、お気づきでしたでしょうか?基本単語なので入れておきました~。会話でも良く使う単語です☆ SIEMPRE : いつもCON : ~と (英語ではwithにあたります)NOSOTROS : 私達 ・・・ですから、訳は、「ダニー・ハルケ、いつも私達と一緒」。(完全な文章にするには英語でいうBe動詞か動詞も入れるのですが、この場合はTシャツに書く詩みたいなフレーズにしたからでしょう、動詞は無いです。) そして、Jarqueという名前の読み方も、Jはスペイン語ではホタなので、Jaは「ハ」、queは「ケ」と読むことも、スペイン語本に出てきますよね~!(・・・お気づきでしたでしょうか?) (注:私にもDaniという名前のスペイン人の友人がいますが、ダニーというかんじで、すこし語尾をのばして現地ではみんな発音していますよ~。) このエピソード、シュートを決めたらユニフォームを脱いでこのTシャツを見せようと思って、イニエスタはこっそり下に着て仕込んでいたのですね~。 イエローカードを取られる危険を冒してでも、このTシャツを亡くなった親友ダニーのために見せたかったのですね!もしダニーが生きていたならきっと一緒にこのワールドカップの決勝に出ていただろうな~と思っていたのでしょうね。友達思いですね☆ これはほんとに、「アミーゴって感じだな~!アミーゴらしい!」エピソードです。 スペイン語本にも書きましたが、スペイン人にとってのアミーゴ(友達)という言葉と意味の重さは、日本では考えられないくらいの深い友情なのですよ。 ・・・このイニエスタのTシャツの件で、少しはそのアミーゴの深い友情について垣間見られたでしょうか? スペイン人は性格が善い人達が多かったです。ホンマにエエ奴が多いんです~。 私はスペイン人たちのお陰で、スペイン在住時代は毎日とても楽しかったです☆ほんとに楽しい思い出ばかりで、良いアミーゴたちに囲まれていました。 スペインには、イニエスタみたいな方ばっかり多いですよ~!みんなあんな感じ。アミーゴってあんな感じなのです☆ そしてスペイン人はとても親日感情が強いですから、現地ではすぐにたくさんのスペイン人のお友達ができますよ! なのでみなさんも、スペイン語を少し覚えたらぜひアミーゴを直接つくっていってほしいな~と願っています☆