1211948 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ぶらぶらブラジル日記

ぶらぶらブラジル日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
October 3, 2006
XML
日本や米国で「トゥイーティー・バード (Tweety Bird)」と呼ばれる、この黄色いカナリアのキャラクター。ブラジルではこちらののヒヨコの鳴き声とされる「ピィウ、ピィウ」(日本版ピヨピヨ)を引用し、「ピウピウ (Piupiu)」と名づけられている。

ちなみに敵役の猫のシルベスターは「フラジョーラ (Frajola) 」と呼ばれ、正確な意味は辞書には載っていないのだけど、多分「粋な」とか、「イカした」といったニュアンスが込められているのだと思う。

IMG_027311.jpg

「ピウピウのケーキ」


ちなみに、このピウピウとフラジョーラは、「切っても切れない関係」という比喩で、アドリアーナ・カルカニョットという歌手が歌う、「Fico Assim sem Voce 」 という恋人を偲ぶ歌の冒頭の歌詞にも登場したりするのだ:

Avião sem asa, fogueira sem brasa, Sou eu assim sem você,
(貴方がいないと、私は翼のない飛行機、薪のない炭火の様になってしまうの) 

Futebol sem bola, Piu-Piu sem Frajola, Sou eu assim sem você... (Continue)
(貴方がいないと、私はポールが無いサッカー、フラジョーラのいないピウピウの様になってしまうの)....


(超訳 by Gao)

なかなか良い歌なのだけど、歌詞をそのまま訳すと少し興ざめなのだ...。


Banner
P.S. こちらでも宜しく。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  October 3, 2006 10:58:43 AM
コメント(17) | コメントを書く


PR

Profile

Gaobrazil

Gaobrazil

Calendar

Comments

ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
mariajinha@ Re:シュハスコ (画像)(12/21) gaoさん、お元気ですか? 今年もよろしく…
ANN3@ Re:シュハスコ (画像)(12/21) ああ・・・ お正月で食べ過ぎたのに、ま…
sayuri-vo@ すごい! 激甘に釘付けになっちゃいました(笑) …
aoazul@ Re:いちご&マンゴ寿司 (画像)(12/18) 何か映像も明るくいい季節ですね~~ が…

© Rakuten Group, Inc.
X