382746 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロスで唯一全クラス個人レッスン制のBYB!

ロスで唯一全クラス個人レッスン制のBYB!

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

ロスの英会話センターBYBだよ。

ロスの英会話センターBYBだよ。

Favorite Blog

【重要なお知らせ】I… New! 楽天ブログスタッフさん

takasi  ホ-ムペ-ジ 隆志下さん
アメリカ・ロサンゼ… アメリカ幼稚園さん
世界を結ぶ言葉のバ… さんく4649さん
うまい営業・へたな… なにわの進藤さん
Happy Rich - 我、今… リンロン88さん

Comments

cozycoach@ 復活したのが 一年前で、そのあとどうしたの? 掲示…
アメリカ幼稚園@ Re:楽天に復活です。(03/07) 親孝行な陽子さんには、いつも凄いなと尊…
masashi25@ コメント失礼します☆ ブログ覗かせてもらいましたm(__)m もし…
るり♪♪@ 88888 おめでとうございます (^.^) 以前掲載して下さっていたお写真も、 お…
ロスの英会話センターBYBだよ。@ Re[1]:感動の再会!(06/23) ☆彡本当にあっという間の2年でしたね。 …
アメリカ幼稚園@ Re:感動の再会!(06/23) 息子さんが日本に行かれた頃はとても寂し…
アメリカ幼稚園@ Re:1日5分の英会話From LA(06/18) ご卒業おめでとうございます。この先は?…
ロスの英会話センターBYBだよ。@ Re:こんばんは。(06/18) 本当に忙しい6月やっと半分終わりました。…
ロスの英会話センターBYBだよ。@ Re:888888パチパチパチ♪(06/18) るりさん ありがとうございます。本当…
さんく4649@ こんばんは。 卒業、おめでとうございます。それにLaker…

Category

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2024.05
2024.04
2024.03
2024.02

Freepage List

セニサック家の365日


息子と歩いたバージンロード


セニサック家のクリスマス


昔の私なら!


私のアラバマ、サウスキャロライナ旅行


ステキな出会いと大切な家族そして仕事


母の日2004年&娘とベガス旅行


長男が日本の大学へ1年間


セニサック家はParty好き?


素敵な出会いと大切な家族。


セニサック家の365日


What’s up BYB?


コンサートです。


TOEIC実践コースのお知らせ


TOEIC実践コースの内容


BYB翻訳サービス


BYBのB-ちゃん。。


BYBの新年会!


Boogie Woogie Cafe From LA!!


BYB最新ニュースです。


気になるアメリカの行事!


St. Valentine’s Day


St. Patrick’s Day…


4月の行事!!


母の日!


父の日


独立記念日2004


8月は大きな行事がないアメリカ。


Labor Day!


Halloween!Booooooooo!!


【Thanksgiving Day 感謝祭】


クリスマス


お正月2005年


YOKOのLA通信!


D.U.I.


お正月に読んだ記事


Vavationの楽しみ方。


Drunken Chicken!


LAマラソン2004年!


最近の私


私の夏休み!


Engin#9


ビルのアルバムリリースコンサート


私のチャレンジ・私の2004年


私の娘「陽子」


バレンタインズデイと長男の一時帰国


BYB 20周年記念パーティー!!


禁煙催眠セラピー


我が家のサシミ!


8月21日2005年


次女の卒業式、ダンスパーティー


飛躍と成功の2006年を目指して


今度こその禁煙!


「セニサック家の新しい家族Pookie!」


2月に思うこと。。。。


2006.10.15
XML
カテゴリ:ロス情報
今夜、友人の京子さんと一緒に彼女の次男が出演しているミュージカルを観にいった。
何処となく疲れて見えた京子さん。
一体どうしたのかと思って聞いてみると、長男12歳が学校の授業の一つにある、Life management(日本でいう家庭科のようなクラス)で赤ちゃんの世話を数日間することになったそうです。

もちろん本当の赤ちゃんではありませんが、写真を見てもらうと分かると思いますが、この赤ちゃん実に精巧に作られているんですよ。
ちなみにこの赤ちゃんはメキシコ人の赤ちゃんだそうです。
他にも白人、黒人そして日本人の赤ちゃんもいるそうです。

2時間ごとにお人形の赤ちゃんはお腹が空くと泣き始めますので、その都度起きてミルクを飲ませます。
ミルクを飲み終えるのに時間にして45分ぐらいかかるそうです。
飲み終えた後、満足したような声を出すんですよ。

その後ゲップを出してあげなくてはいけないので更に数十分間ぐらい、ゲップが出る音が聞こえるまで抱っ越していなくてはならないそうです。

おしめが汚れるとまた泣き出し、本当に大変だそうです。

2時間おきに夜昼関係なく泣き出しますので、それで睡眠不足になったようです。

もちろん外出する時も一緒に連れて行かなくてはなりません。

要は本物の赤ちゃんと全く同じように扱う事が義務付けられます。
ですから、彼は今日バスケットの試合があったのですが、その時ももちろん一緒に連れて行ったそうです。

お風呂に入る時も後2時間は起きない時間を見計らって入っているそうです。

生徒が赤ちゃんの世話をする様子は全てコンピュターシステム化され学校の方にその様子がレポートされるようになっているんですよ。
例えば赤ちゃんを落としたりひどくゆすったりするとその時点でマイナスポイントが加算されます。

赤ちゃん人形のあらゆる所にコンピュターのチップのようなものがついていて、ミルクをあげたり、おしめを変えたりするごとに、そのチップが作動するようになっているみたいですね。


何故このようなクラスがあるかは、もう分かると思いますが安易なセックスをして赤ちゃんが出来たりするといかに大変かをこのような教育方法で教えるわけです。

私の子供達もこのクラスを取っていましたが、いつもこのような本物に近いお人形の赤ちゃんを使うわけではなく、小麦粉の入った袋を代用したりする場合も多いんですよ。

どこに行く時でもこの袋を持ち歩かなくてはなりませんので、生徒にとっては非常に辛いわけですね。

そんな訳で私の友人の京子さんはひどい睡眠不足になっていました。

明日の午前8時で自動的に終わるようにセットされているようで、今夜もう一晩地獄だと彼女は言っていましたが。

このようなクラス、日本でもやって欲しいなと思います。
赤ちゃんを育てる事の大変さをこのような方法で実践する事により子供達の意識が変わってくれば大きなプラスですよね。

クラブえんぴつ今日の英語です。


★If I don't finish this report today, I'm going to be
 in the doghouse.

「今日中にこのレポートを終えないと、やっかいなことになるよ」

☆Then just go ahead and finish it.

「だったら終わらせろよ」

★I have so many other things to do, so I don't think it's possible
 to finish it by today.

「ほかにもやらなくてはならないことがたくさんあるから、
 今日中に終わらせるなんて不可能だよ」

★Well, it's up to you. But your first priority is
 to finish the report, right? Then just do it.

「君次第だよ。でも最初にやらなくてはならないことは、
 このレポートを終えることだろう? だったらやれよ」


●"go ahead and + Verb"で「遠慮なく~する、あえて~する、
頼んでもいないのに余計な世話を焼いて~する」という意味になります。

★She should go ahead and buy a house.
「彼女は(買いたいとは思っていたがなかなか購入できなかった)家を
 今思い切って買うべきだ」

この"go ahead and buy"にはカッコ内に書かれている
気持ちがこめられています。

★If you love her that much, you should go ahead and get married.
「彼女をそんなに愛しているんだったら、結婚に踏み切れよ」


●"first priority"は「最優先事項」です。
つまり一番先にしなくてはならないことですね。

★My first priority is my family.
「私が最優先するのは家族です」

また、"give first priority to"で「~を最優先する、~を第一に考える」
という意味になりますので一緒に覚えておきましょう。

●●in the doghouse"は聞いたことがありますか?
"in trouble"と同じ意味の表現で、「厄介な状況で、トラブル状態で」という意味で使えますので
"in trouble"を使う代わりに、ぜひ使ってみてください。

また、ほかにも「面目を失って」という意味や、"be in the doghouse"で「(夫が奥さんに対して)頭が上がらない」という意味もありますので、一緒に覚えておきましょうね。●●







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.10.24 09:17:27
コメント(2) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X