|
カテゴリ:ロス情報
Easterは今週の日曜日。だから多くの企業は明日金曜日からお休みのところが多い。 私達も本当はどこかに行こうかなと思ってはいたのですが、家族がみんなで出かけてしまうと 飼っている動物達がかわいそうだし。 家族の誰かが残ると言うのもかわいそうだし。 だから今回はどこにも行かないで週末はビーチに行ったり、スイミングに行ったりそしてEasterの夜はどこにも行かないので、ステキなレストランに家族で行く事にしました。 動物をたくさん飼っているとしょうがないですよね。 そんなわけで明日のBYBはキャンセルが多くかなり静かな一日になりそう。 気分的にはのんびりした金曜日になりそうです。 Easterバスケット...どうしようかと今も悩んでいるんですよ。 子供達はいくつになっても欲しがるEasterバスケット。。。 やはり作ってあげた方がいいのかな??とまだ悩んでいます。 今日の英語です。 ★My computer has been acting weird again. 「僕のコンピューターが、また変だよ」 ☆I thought you've just fixed it the other day. 「この前修理したと思っていたよ」 ★I thought I did too. But it keeps freezing on me. 「僕もそう思っていたんだけどね。でもコンピューターが フリーズするんだよ」 ☆Why don't you ask Mike? He knows all the ins and outs about computers. 「マイクに頼んだら? 彼はコンピューターのことなら詳しいよ」 ●"acting weird"という表現は、人に対しても物に対しても よく日常会話に出てきます。 ★My boyfriend has been acting weird lately. 「彼、最近変な態度をとるのよ」 ★My car is acting weird. 「車が変なの」 "weird"には「変な、不思議な、奇妙な」といった意味があります。 ですから「ちょっと変な人」と英語で言いたいようなときは、 この"weird"がピッタリですね。 ★He is so weird. 「彼はとても不気味です」 ★How weird! 「なんて不思議なの!」 ●"ins and outs"は「詳細、特質」という意味を持っています。 会話例を参考にして使い方を覚えてください。 「S+V+all the ins and outs about+Noun」という基本形を 覚えておくといいと思います。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ロス情報] カテゴリの最新記事
|