|
カテゴリ:私の気持ち
明日はもう木曜日。あっと言う間に1週間が過ぎていってます。
私は毎晩翌日にやる事を必ず書いてから就寝するのですが、それでも予定以外のことがおこったりして仕事が残ってしまう事が多々あり、自分でも時間の使い方が下手なのかな?と 時々思ったりしています。 24時間の5~6時間が睡眠、残り18時間もあるのに。。 なぜか時間が足りない。 どこかで時間を無駄に使っているんでしょうね。 ため息。。。 私は仕事以外に絶対に外せない自分だけの時間としてどんなに忙しくても時間を作ってやっていることがあります。 1.ネイル(月に2回) 2.Facial(月に1回) 3.エキササイズ(ほぼ毎日) この3つは自分の為の時間ですので、どんな事があってもキャンセルしないで 続けています。 特にネイルやFacialはマラソンと同様、ストレス解消になっています。 サロンに行けばサロン独自の雰囲気があり、環境が変わるので気分も変わります。 サロンを出た後きれいになったネイルをみて、再び仕事に対する意欲が沸いてくるんです。 今朝は娘と二人でYMCAに行ってきました。 朝早く起きて早朝のエキササイズをした後の気分は本当に最高です。 うまく時間配分ができた日はなぜか1日Happyな気分でいられます。 後はTubbyとボ~と何も考えないで遊ぶ時間これも大切。。。 もう寝ます。。。明日も早起きしてYでしっかり汗を流してから元気な1日をスタートする為にも。。。 早く寝ます。 今日の英語です。 What's eating you?"を使うのは、 その人がいつもとは様子が少し変だと感じるときですね。 怒って見えたり、何か心配事があるように見えたり、 何か気に入らないことがあるように見えたときに使います。 ■会話例: ★Hey, Mike. What's been eating you lately? You've been acting so weird. 「マイク。何を怒っているの? 最近、行動が変だよ」 ☆I know. I'm sorry for the way I've acting. 「分かっているよ。ごめんな、変な態度をとってきて」 ★Tell me what has been bothering you? 「何を思い悩んでいるのか言ってくれよ」 ●"eating someone"は"bothering or worrying someone"と同じ意味です。 "What's bothering you, Billy?" = "What's eating you, Billy?" 全く同じ使い方ができますね。 ●"weird"は「風変わりな、不思議な、妙な、変な」という意味です。 類語では"very strange"、"mysterious"ですね。 会話でもよく使われます。 ★He is so weird. 「彼、すごく変わっているの」 ★I wonder why he's acting so weird? 「彼、どうしてそんなに変な態度をとるのかしら?」 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2007.05.15 15:57:09
コメント(0) | コメントを書く
[私の気持ち] カテゴリの最新記事
|