アイヌの神謡集
夜中にアイヌの少女が編集した『アイヌの神謡集』という本が出版されるまでの経緯についてやっていた。心に沁みた。私の魂がそうだそうだと響き渡っていた。アイヌの人々は『人は感謝と敬いの気持ちで生きれば、神が幸せにしてくれる』と伝承してきたらしい。宇宙の真理だもんね。在るがままの自分を許して認めて感謝して生きると、すべての事がうまく流れるようになっていくのさ。シンプルなのさ。今朝鮮明な夢を見た。私をひどく悲しませた人物が、私に近づいてきて、平気な顔で話し始めたので、夢の中でもびっくりした。起きて「ふーん、いい夢だったなぁ」と思った。流れはどんどん激しくなっていく。在るがままを受け入れられず生きる人々は、不安や不満一杯の日々を繰り返し体験し、在るがままを感謝して生きだした人はうれしく楽しい毎日になっていく。すべては自分が基、自分の思考と溜めた思考が基なのだから。不安や怒りや悲しみを認めてあげるほどに、自然と内から感謝が湧くようになるのさ。ちょうど紹介しているページがあった。スクロールしていくだけで、響きが溢れ出てくる...アイヌ語も判らないけど、響いてくるだから判る、これだ!って感じる理屈も理由も無い、感じるんだよぉ、これだねって私の魂が喜ぶんだぁ、一緒に踊ってる気分になるよぉちょっとだけ抜粋させてもらったよ、後はリンクしたページへ自分自身で感じに行ってね。Kamuichikap kamui yaieyukar,“Shirokanipe ranran pishkan”“Shirokanipe ranran pishkan, konkaniperanran pishkan.” arian rekpo chiki kanepetesoro sapash aine, ainukotan enkashikechikush kor shichorpokun inkarash koteeta wenkur tane nishpa ne, teeta nishpatane wenkur ne kotom shiran.Atuiteksam ta ainuhekattar akshinotponkuakshinotponai euweshinot korokai.“Shirokanipe ranran pishkan,konkanipe ranran pishkan.” arian rekpochiki kane hekachiutar enkashikechikush awa, unchorpoke ehoyuppaene hawokai:――“Pirka chikappo! kamui chikappo!Keke hetak, akash wa toan chikappokamui chikappo tukan wa ankur, hoshkiukkursonno rametok shino chipapa ne ruwe tapan”hawokai kane, teeta wenkur tane nishpa neppoutari, konkani ponku konkani ponaiuweunupa untukan ko, konkani ponaishichorpok chikushte shienka chikushte,rapokita, hekachiutar tumukehetashine hekachi yayan ponku yayan ponaiukoani iyeutanne, chinukar chikiwenkur poho ne kotomno imi ka wanoakoeraman. Kipnekorka shiktumorkechiuwante ko, nishpasani nekotomno, shinnai-chikapne iyeutanne. Anihi nakka yayan ponkuyayan ponai uweunu wa unramante ko,teeta wenkur tane nishpanep poutari euminareene hawokai:――