長文失礼
昨夜のバイトは亀田アニキの世界タイトル戦の影響で客足が悪かったわ。ワタシも見たかったぞ。TBSもかなり批判受けてますね・・・・。ま、ゴールデンタイム割いたからには勝ってお涙ちょうだいストーリーが必要だったのでしょう。アダになったようですが。どうせなら潔く負けて今後の復活に向けての挑戦をドキュメンタリーで追った方が売れると思うけどね~。なんせ19歳の子供だもん、まだまだ先は長いよ!!!さてさて彼とのその後の経過を書こうと思いつつ、私の中でその件に関しての重要度が急激に低下しているため書く労力がなかなか沸いて来ないですわ・・・。でもネタないので書こう!ホント長いだけでつまんない内容ですが。お恥ずかしいくらい・・。でも一応記録として残しておきまする。コピペ濫用です。さてさてあの後、放置してたけどオッサン言わんとわからんと思い直し長々とメールを書きました。怒っているときってなぜあんなにも言葉があふれ出てくるのでしょう。これでもか、これでもか!と言うほど書いてたら軽く20行位になってた。読む方もウンザリだわ・・・。こてんぱん(死語の世界~)にしてやるって思いが端々に出てますな。「ポイントはNYに行けるか、時期的に金の余裕があるとかないとかではな~い。ワタシがかなり前にその時期でいかどうかと聞いたときアンタはGOODと言いましたね。ワタシがアメリカに行くにはいろいろとアレンジしないといけないわけだ。上司におそるおそる休みをお願いしたり、パスポートの切り替えしたり、早期割引のチケット安いから早めに調べて予約したりと・・・。あんたがボーっとしてる間にワタシはいろいろしなくちゃいけないわけ。だから早い段階で大丈夫かどうか聞いたのだ。スクールユニフォームのことなんか前からわかってることでしょう。なんで初めに言わないのか?アンタが大丈夫と言ったから準備を始めようとしてたのに。今初めてそんなユニフォームのことなんか聞いたわ。最初に喜ばせといて次の瞬間これかい?ワタシをがっかりさせるプロだわ、アンタは。これじゃ本当にまた日本勤務になるのかどうかも疑わしいわ。信用ならん。これはアメリカ人と日本人の考え方の違いですかね?アンタ個人の問題ですかね?」このような内容をところどころイヤミを入れながら書いて出しました。要約してこれですので全文はもっと長くてうざいです。で、その返事→「I don't mean to disappoint u but the end of August might not be the best time for me money wise, I'm coming back to Japan to be stationed so don't worry but these are my kids and I must buy there school clothes first, please forgive me, u r the last person I want to disappoint!!!」ますます怒りがこみ上げ即レス。「ほ~ら。だからワタシが8月の終わりでいいかどうか聞いたんでしょうが。そうしたらオ~、It's goot to meって誰が言ったんじゃ?だからワタシは準備を始めてたのに時間の無駄だったわ。意味わからん。ま、子供は大事にしてあげなさい。ワタシのことはもう忘れてくれ。」そしたらますます意味不明なレスが・・・・。「when u said u were coming at the end of the month I didn't know how to tell u that it was a bad time for me. sorry if u feel that way but I don't know how to say no to u yet.」NOの言い方がわからんだとお?今言っとるじゃないか。ふざけるな、ですわ。適当に言い訳してるのがバレバレ。もうシカトしてたら立て続けにメールが来て「the end of September is a better time for me」って。それでもシカトしてたら「so I guess u r not speaking to me now」などなどしつこく出して来てたけど夜遅かったのでワタシはそのまま寝ました。すっかり話をする気も失せて何を言う気もなかったので。翌日メールを出しました。「無視してるわけじゃないよ。U just make no sense to me! マジ頭おかしくなりそう。ちょっと自分も今後どうしたいか考えるからプリーズ ドント プッシュ ミー。just take care of yourself and your kids. i'll take care of myself also. you don't have to write back to this e-mail. 」と。返事出すなって言ってるのに彼の性格上レスはもちろん来ました。「I will not just let u walk away I love u and I want to see u soon I just can't afford for u to come at the end of this month, the end of September is better for me, I love u ●●!!!」なんか、やっぱり論点がずれているなあ。お金の余裕があるなしじゃなくて言ったことに責任持てって話をしてるのに。そこをハッキリしてください。ってワタシもかなりの粘着体質?でも今後の為にもうやむやにしたくないので。「だから、それがポイントじゃないって言ってるでしょう。なんで初めに9月末がいいって言わなかったのか?って話よ。u don't know how to say NO to me?ってどういうこと?ワタシが準備を始める前にいくらでもそれを言う時間はあったでしょうが。それが意味わかんないわ。ワタシにNOって言いにくいってこと?なら何でも言いたいこといえるような相手と付き合った方がいいと思うよ。本当にわけわかりません、あなた・・・。」で最後に来たメールは、「no meaning I thought I could work the school clothes thing out before u got here, I really want to see u and I hope and pray we can work this out, not only do I love u but I want u in my life forever!!!」前と言ってること違うべさ。もう本人も何でも言っとけ状態でしょう。初めはNOと言えなかったと言っておいて、今度は大丈夫だと思った、だと。また同じことをやってることに本人は気づいてないでしょう。そこでワタシも力が抜けてレスをやめました。ワタシも怒りが持続しないタイプなので言いたいこと言って今はもう気持ちは治まってるのですが虚脱感。どうでも良くなったわあ状態です。彼との事はワタシ的には保留。でもなあ、どっかには行きたい。月初なのでバイト代が入りました。アメリカ西海岸くらいまでのチケットなら買える金額。くそ~って思った時はなんか買っちゃおうかなあとも思いましたが念のため今日の昼休みに銀行に入れました(ビバ小市民・・・・・)。