|
カテゴリ:イギリス
人をうらやむ気持ちというのは悪いことだけど、人間誰にだって、ちょっとは感じてしまうこともあるのでは・・・
先日、熊本に遊びに来た友人のイギリス人のお友達は、なんと3週間の日本滞在。 しかも、イギリスに帰ってからも残り1週間の夏休みがあるそうだ。 ひょえ~~4週間のホリデーですか!! 一体、夏の間のイギリスの会社はどうなっているんだろう?疑問だわ。 オランダに住む友人一家は、先週から18日間のチェコ旅行に出かけてしまった。 イタリアのローマに住む友達のHちゃんは、先週10日間のサルジニア島へのバカンスを楽しんできたとのメールが。澄み切った青い海と空の写真を見て、しばし呆然・・・。 あ~~うらやましい 一応、私の職場にも特別休暇として、7月から9月までに4日間取っていいことにはなっています。その他にも8日間の年休を使ってはいいんですが、小さな職場なので、取るわけにもいかず・・・。大企業だと有休取得はしっかりしているんでしょうけどね。 海外のように、1年に20日間ぐらい好きなときに連続休暇を取ることができるようになれば、仕事の張り合いも出るものだけどなぁ~なんて・・贅沢なのかしら?? 余談ですが、先日友人Sちゃんから聞いたイギリス人のお友達との会話でショックを受けたという話。 日本にきている外国人が日本語をしどろもどろ・・で話していたとき、ちょっとした発音の違いでも何とか理解してあげようと思うのが日本人 ちょっとした発音の違いで全く理解してくれないイギリス人(だけ?) 友人Sちゃんが「熊本の夏は humid (ヒューミッド:蒸し暑い)でしょ~。」と英語で言ったところ、全くわかってくれなかったそう。で、綴りを書いてみたら、「あ~、ヒュ~~ミッド」と納得したそう。何か、どうやら、延ばし方が足りなかったらしい??? そういえば、私も英国滞在時、何度も言ってもわかってくれなくて、綴りを言ったらわかってくれた・・って単語がかなりあったなぁ。あれはショックなもんです(苦笑)。 またSちゃんが、スケジュール(Schedule)の事を聞いたら、イギリス人の友達は最初理解できなかったそうです。それで、綴りを書いてみせたら、「シェジュール」と発音するのだと教えてくれたそうです。スケジュールとはアメリカ発音なのだとか。初めて知ったわ。 英語は奥が深い お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年08月01日 22時25分08秒
[イギリス] カテゴリの最新記事
|