テーマ:今日の一言(1628)
カテゴリ:ヘンだよ、イタリア人!
最近、イタリアでは
日本語が書いてある 洋服や、かばん、文具などが 流行っている。 「日本」とか、「JAPAN」とか 日の丸とか・・・いろんな漢字とか・・・ 様々な日本語がデザインされているのだ。 「NIPPON」というロゴが付いたブランド洋服は日本でも最近 流行っているらしいね、サッカーファンに。 イタリアの場合、決してそれらを身に付けている人が 「日本びいき」とは限らない。 これらはあくまで「ファッション」なのである。 時々、私を見て「日本人?」と確認しつつ 自分が身に付けている「日本語表示」の意味を 聞かれることがある。 でもねえ・・・・・こういうの、困るのよ。 何?コレって何よ?意味、ありそうでない。全くない。よね? そういえばね、 全く日本語を知らない人が、漢字を見よう見真似で デザインしたりしてるんだろうなあ、って思うことが・・・・。 例えば、「仁義」。 これをね、日本語や漢字を知らない人が 見よう見真似で写すとこうなったりする。 「イ ニ ソ 王 手 弋」。 あっぱれ!よく考えました! 漢字のくっついてるところと、離れているところが わからなくなっちゃってるのよ・・・。カタカナも漢字も一緒。 すばらしい。その感性。 さすがイタリアだわよね・・・・・ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ヘンだよ、イタリア人!] カテゴリの最新記事
|
|