|
カテゴリ:海賊盤@China
何か気が向かなくて(ちびっと鬱系入ってます)更新サボってましたが(時間は有り余ってた) 女子十二楽坊の笑える海賊盤”其の弐”行きたいと思います・・・興味のない人には退屈でしょうけど まぁ暫くお付き合いの程、宜しくお願い致します <(__)> 福建省長龍影視公司出版出版 内容は”南京音像”から出したデビュー作の、まんまパクりヴァージョンになってます。 厚かましい所は”華納唱片有限公司提供版權”と、まぁ楽坊とは縁も所縁もないワーナーから 原版を提供して貰っていると言う記述が・・・なんでワーナー?環球ならわかるけどぉ。 これ前に書いたかな?福建省なんだから”特級茶葉”作っとけちゅうねん!(これ差別用語か?) (;^_^A ジャケ写に微妙に日本の画像が使われてたりして・・・かなり控えめな方が作成されたのかな?と。 ・・・んなこたぁないでんなぁ、言うても盗盤やし(笑) 福建省文藝音像出版社出版 こちらにも使われておりますなぁ”環球國際音樂股イ分有限公司提供版権”の文字が。 まぁ”華納”使うよりはよっぽどマシかとも思いますが・・・これDVDしか出とらんぞ(笑) DVDから音抜いたかな?・・・その辺は私も言えませんがねぇ(笑)売っとりゃせんですけどぉ♪ しかし、ここまで書いててふと思ったんですが・・・やけに多いぞ!中文繁体字・・・ ホンマ大陸で作っとんのか?これ??なんか香港辺りからの逆輸入(って言うかなぁ?)かと。 出版社自体もあるかどうか・・・見当つかんなぁ、製作:香港、作成:大陸!みたいなね。 第一、なんで福建省の会社の文字が繁体字やねん、大陸なら”文芸”やろ?普通?? とまぁ、こんなとこで時間食っても字数多くなるだけやし、先行きまひょか(笑) 江西文化音像出版社出版 ・・・よりによってまぁ”妙美(メリー)”の宣伝写真使ってからに・・・面白いけど(笑) 裏には”環球””広東の盗盤””正規版の輝煌”の3枚のジャケ写が使われてて、何が何やら さっぱわやな一品になっております・・・日本語(片仮名)の部分頑張ってんですけどね ”明日への扉”が”明日~の扉”になってます・・・最近は平仮名の”の”の字を使うのが 台湾から輸入されたようで、正規版なんかでも使われてるの見たりします。 ”之”の字を使う方が、私としては”お洒落ぇ♪”つう感覚なんですけどね・・・センスはないです、私(笑) まぁインストアルバムであるにも関わらず、ミニ写真集なんか付いてたりして頑張ってはいます。 私と同等のセンスじゃぁ・・・海賊盤が精一杯かな?やっぱ(爆) 安微文化音像出版社出版 豪華2枚組ですが、版権所有が”大洋唱片股イ分有限公司”って事になってますが・・・ じぇ~んじぇん聞いた事ない会社ですね?何の版権だろう?一度聞いて見たい気もするなぁ(笑) 1枚目は”輝煌”をまんま、2枚目は”Beautifl Energy”を含めたベスト盤・・・豪華や(爆) これは、題字とかは日本の物を使って曲目は自分たちで打った、そんな感じですね。 所々曲名で笑わせてくれるCDです・・・まぁ幾つか例を挙げてみると・・・ 世界にひとつだけの花 → 世界に一つだいの花 川の流れのように → 川の流れのよラに ラブストーリーは突然に → ラブスト一リ一は突然ん ・・・ホントに微妙です、感じは中文簡体字なんでこれは大陸製作でしょう。 なんですが・・・やっぱ所々に中文繁体字(笑)日本・大陸・香港(または台湾)の合作? この後がも輝煌なんですが↑とは微妙に違う。 深[土川]音像公司出版 シッカリ入ってます、プラティア(現ミューチャー)のマーク・・・つうかジャケ写まんま。 だったら、曲目もそのまんま使えばいいのに変な努力(?)するから受け狙いと思われんねん。 受け狙いはわしだけでいいねん!・・・やばっ、本音が・・・ (;^_^A 取りあえず曲目並べて見ますわ、つうかそこが一番の売りのような感じがする・・・この盗盤。 シャイニング・エナジー → シセイ二ゾグ・エナジー リール・アラウンド・ザ・サン → リール・フラウンド・ザ・サン 茉莉花(ジャスミン) → 茉莉花(ジセスミン) 時に流れに身をまかせ → 時の流れに身をませ ・・・パクるなら最後までパクろうぜ、おっさん(かどうかは知らんけど(笑)) 誤字以外はな~んも面白みのない1枚です・・・やっぱ日本人狙いやな、これは。 深[土川]音像公司出版 ”深[土川]音像公司”・・・他にやる事あるやろに・・・わしでももうちっとまとものでけるでぇ(笑) なんか十数年前のカラーコピーを廃棄寸前に安く買って来て作ったジャケ写・・・つう感じ? しかもまぁご丁寧に”原装正版”とか書いてあるシールまで貼っちゃって・・・ 一緒に書いてある”珍蔵極品”つうのは何となく意味分かるけどね(笑) 内容的には”広東傑盛”の”赤箱”を使って作った感じですね”快樂谷”入ってるし。 ”HDCD”なんて書いてありますが、意味はH”ハンパなく”D”ダサい”CD程度? ちなみに、これには”Sony BMG”の名前が入ってます・・・書きゃいいってもんじゃないだろ! ・・・と言う事で、誠に勝手ながら疲れたんで(笑)”其の参”に続きます・・・次で終わらしたい (;^_^A お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2007/04/11 03:32:30 AM
コメント(0) | コメントを書く
[海賊盤@China] カテゴリの最新記事
|