|
カテゴリ:私は高齢妊婦
照りがさ やっと子供の名前候補を 書き上げてくれたんだけど 何度となく私が 「好きな言葉(意味)を幾つか揃えてくれれば 和訳してコンビネーション考えられるから」 と 言っていたにも関わらず ご苦労様にもネットで 意味解説付き日本語名を調べてたらしく 全て ちゃんと出来上がった日本語名だった。 が、 もちろん漢字が書ける訳もなく ローマ字表記の横に意味が。 一番最初の名前 美しい夜明け で、 「明美」だって。 ぶっ! 確かに意味は美しい、でも どーしても 「スナック・明美」 とか、 水商売系のイメージなんだよな ... っつーか 「夜明け」でなく 「明るい美しさ」なのかと思ってた。 結局奴があげた 10数個にもなるリストからは 互いに納得行くモノが見つけられず 今日延々と 色んなサイト見ながら検討してたんだが なんつーか 最近の名前って凄いのね。 そりゃ無いだろう~! ってのが盛り沢山。 意味よりも響きで選んで 後から漢字当て字してるってのが多かった。 「ら行」の名前も増えてたね~。 私の時代は皆 ○○子 だったっけ。 少数派で 美、代、香、恵 なんかで終わる名前もあったけど。
でもさ、 ジュリエットってのを 漢字で当て字してたの発見した時は ひっくり返った! っつーか 苗字との相性どうなのよ? って、まぁ 他人の名前はどーでも良いのですが 我が子の名前が決まりません。 このままHNの白虎(びゃっこ)で通すか? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[私は高齢妊婦] カテゴリの最新記事
|
|