|
テーマ:今日の出来事(292930)
カテゴリ:ぼやき
東日本大震災は海外でも大きく取り上げられています。
アンティークや真空管を輸入した際、その人から温かいメッセージをたくさん頂きました。 下はその一部です。 We have all been horified to see the earthquake and tsunami hit your country. We hope you and your family and friends are all safe and can rebuild your lives. Regards Stephen 訳:あなたの国を襲った地震と津波を見て、私たちはひどく大きな衝撃を与えられてしまいました。 あなたの家族や友人がみな無事で、また生活が再建できることを願ってます。 Stephenより Dear sir ,,i am sorry very much about the disaster in your marvelous country,,, i hope to be ok... and everything will be fine soon... Giannis 訳:あなたの国の甚大な災害を、大変気の毒に思っております。 あなたが無事で、また早いうちに全てが復興するであろうと心より願ってます。 Giannisより 英語は日本語に比べ細かい表現が難しいとされてますが、それでも気持ちは充分に伝わります。 お礼のメッセージをそれぞれの方に送りました。 イギリスやドイツ、台湾、ギリシャなどの方々から温かいメッセージ・・ とても嬉しく、また心強くなりました。 世界が注目している中、義捐金詐欺や火事場泥棒、食料品・生活用品の買占めは 恥ずべき行為です! そういった事をするエネルギーがあるのなら、別のところに回して下さい。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ぼやき] カテゴリの最新記事
|