黄金色の畑、詩
『殺人の追憶』をもう1回観て機動隊が一人も残っていない、というところでまず目に涙が浮かぶ。時代をふりかえればやはり胸が痛む映画。弾劾案可決のニュースでもなんとなく同じような心の動きを感じた。非力さと胸の痛みと。John Donneの詩は黄金色の畑の場面で思いかえし、このニュースを知ったときにも心に浮かんだ。No man is an island, entire of itself;every man is a piece of the continent, a part of the main;............any man's death diminishes me, because I am involved in mankind;and therefore never send to know for whom the bell tolls;it tolls for thee.-----------------------------Nunc lento sonitu dicunt, Morieris.Now, this bell tolling softly for another, says to me, Thou must die.黄金色の畑のシーンはジョヴァンナの哀しみと対照的にひろがるひまわり畑のように('I GIRASOLI')目の前にあふれる黄色が心に別の想いを浸透させていくみたい。時差が、現代との落差が笑いを誘う。近代化をすすめている国で、変貌しつつある社会でパク・トゥマン刑事いわく、犯人は「顔を見ればわかる」ものだったり、容疑者には飛び蹴りをくらわせる。藁をもつかむ気持ちでムーダン(巫女)に犯人の居場所を聞いてみたりもする。ただそのおかしさは「おまえ(犯人)は、いま、どこにいる?」という必死の思いから来るもので、哀しさが通底している。また、科学的な捜査を推進しようとしながらも、しだいに容疑者に対する怒りを抑えきれなくなるソ・テユン刑事が理性と情動のカオスのような葛藤を見せる姿にも哀しみと心の痛みが通底している。映画に登場するいろいろな顔、貌が印象的だ。刑事、被害者、村の人、容疑者、市民たち...苦悩と悔しさと哀しみに顔をゆがめてスクリーンに重なる顔を忘れえない。それらの顔が重なりあって韓国の歴史を構築しているようにも見える。そして、たくさんの顔のなかで、顔のない犯人は事件とともにずっと観客の記憶に残る。犯人は普通の人、平凡な人という印象だったという少女の言葉と、それを聞いたソン・ガンホの反応、貌を観て事件はまだ彼の中で終わっていないことがわかる。少女の言葉は黄金色の稲穂の上を風が渡るようにゆっくりと見る者の心に浸透しひろがっていく。事件を正視すれば、犯人は私たちが生きている世界の一員で、一市民として暮らしているのだと知って愕然とする。これが私たちの生きている社会。だからソン・ガンホの最後の表情を見て、窓に鏡に自分の顔を映しているような気持ちにもなる。彼の中でまだ事件が終わっていないように、観客のなかでも事件は終わらない、長く追憶に残る映画となる。ポン・ジュノ監督が日本公開初日に舞台挨拶で、「命をかけるつもりで(映画の)素材にあたらなければならないと思った」と語り、ソン・ガンホが遺族や事件にあたった刑事たちに配慮して、「その人たちの心の痛みを増やさないように、熱情をもって演技をすることが、いい映画を(つくって)見せてあげることが、その人たちの助けになると考えた」と言う通り、刑事たちの心の痛みが熱く伝わってくる映画。雨の中の撮影はパク・ヘイルによると「体感温度がマイナス25度くらい」だったそうだが、雨の日のトンネルのシーンとともに長く心に残りそうなのが稲穂の風景だ。映画を観る前と観た後ではその田園風景は違ったものに見える。のどかな村の風景のどこかに死体が隠れていたということがわかり、現実の社会を捉えなおすことを促しているようだ。映画はこの世界を鳥瞰させ、人間像を俯瞰させる。ジョン・ダンの詩 "Meditation XVII" がその風景に重なる。No man is an island, entire of itself;every man is a piece of the continent, a part of the main.・・・・・・any man's death diminishes me, because I am involved in mankind,and therefore never send to know for whom the bell tolls;it tolls for thee.人は誰もひとつの島そのものではない、人は人類という島の一部、ひとつの断片だ。・・・・・・誰であれ、人の死は私に喪失感をもたらす、私は人類の一部だから、人類の一部が失われたから。だから誰のために弔鐘が鳴っているのか知ろうとすることはない。鐘は汝のために鳴っている(拙訳)事件を追憶し刑事の苦闘に迫り被害者の死を悼むと同時に、深い人間理解と社会洞察をも示した普遍的な価値のある作品といえる。2004年3月27日『殺人の追憶』舞台挨拶レポ。来日したポン・ジュノ監督、ソン・ガンホ、パク・へイルについて。『살인의 추억』1回目(2003年)to be continued...!?buzz KOREAClick...にほんブログ村 韓国映画にほんブログ村 映画にほんブログ村 映画評論・レビューにほんブログ村 韓国情報にほんブログ村 K-POPにほんブログ村Copyright 2003-2024 Dalnara, confuoco. All rights reserved.本ブログ、サイトの全部或いは一部を引用、言及する際は著作権法に基づき出典(ブログ名とURL)を明記してください。無断で本ブログ、サイトの全部あるいは一部、表現や情報、意見、解釈、考察、解説ロジックや発想(アイデア)・視点(着眼点)、写真・画像等もコピー・利用・流用することは禁止します。剽窃厳禁。悪質なキュレーション Curation 型剽窃、つまみ食い剽窃もお断り。複製のみならず、ベース下敷きにし、語尾や文体などを変えた剽窃切り刻んで翻案等も著作権侵害です。