テーマ:ラテン語系のお勉強(21)
カテゴリ:語学全般
学生時代、社会科学系の本を読んでいるとしばしば出てきたルサンチマンという言葉。
一発変換できました。 これってフランス語のle sentimentから来ていると言うのはすぐに分かるのですが、日本の社会科学の分野で使われるルサンチマンの意味までカバーしているのかどうか分からないのです。 フランス語で喋っていて 「それってあなたのルサンチマンじゃないの」 って言うのはなんて言うのかが分からないのです。 過去の経験に基づく複雑な感情、恨むような感情という意味合いで日本では使われるルサンチマン。 フランス語だとなんていうのかしら… お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[語学全般] カテゴリの最新記事
|
|