蜂を飼うのって普通?
今日はOstern4連休の一日目。とはいえ家はパパ休息の連休かなぁ(うう・涙)。パパは今日の夕方、2週間の出張から帰ってきた。お土産は、スケに絵本と、私にへんなラッコの絵とはちみつ。はちみつは出張先のアメリカで居候になった知人の自家製。自家製といっても、そんなに田舎に住んでいるわけでもなくて、ふつうの一戸建ての住宅街らしいんだけど、庭に蜂の巣箱を置いて飼ってるらしい。蜂は時々巣なしで群れている蜂がいるそうで(いるの?)、近所の電柱のところに群れていたのをスケパパとも共通のある友人と2人で取ってきたんだって。パパ「いや、蜂飼ってるって言っても、静かなもんだし、見てるといろんな仕草してかわいいよ。いいかもよ。」私「かわいいって、(よく教科書なんかで読んだ)8の字ダンスとか?」パパ「うん。危なくなるとこう、巣の入り口でメッセージを送ったりしてた。」って。行く前は噂だけ聞いて、ちょっと変?って思ってたスケパパも、数日共に生活するうちに結構気に入ったらしい。蜂蜜、パンにつけて食べてみるととってもおいしい。住宅街で飼われてる蜂って、いったいどこから蜂蜜集めてくんだ?って心配になったものの、住宅街とはいえそこは日本とは違って、庭にオレンジやリンゴの木があったりして、十分庭で集めてこられそうだったって。時々青空市場にちょちょっと蜂蜜をだしてる露天があるけど、あの人たちもそういう風に蜂を飼ってるのかなぁ。ひょっとして田舎のほうでは結構普通?気軽にできる自家製品なのか?昨日からの豆食べ宣言、今日早速、マヨランとボーネンクロイターいれて、野菜とベーコンと白インゲンのスープをやってみた。けっこういける!というか飽きなさそうな味で好印象、好スタート。肉屋でかった塊のベーコンがおいしいのもあるかも。これはドイツにいるうち、楽しむべしかな。それにしてもスケがスープのセロリをばくばく食べるのにはびっくりした。結構野菜好きのママだって子供のときはセロリ苦手だったのに。ほんとこの子野菜好きだわ。*今日のドイツ語*s Gewimmel 群れ・人込み ゲウ”ィメルe Herde (家畜・獣の)群れ ヘアデ eine Herde Elefanten人群れのゾウとかe Hordeになると、遊牧民の群れ・(反社会的・暴力)集団 ホアデ”群れをなして”いろいろな言い方 scharenweise,massenwaise,rudelweise,herdenweise,gruppenweise蜂の群れは、r Schwarm シュウ”ァーム群れ を使って 彼は蜂の群れを飼っている。Er hat einen Schwarm von Bienenファンの群れが彼を待っていた。Ein Schwarm von anbetan wartrtete auf ihm. みたいに人の群れにも使う。umschwaermenで虫とかが周囲に群がる・(崇拝者などが)周りをとりまくもっとちっちゃい虫の群れはe Wolke 雲って言い方もできる。eine Wolke von Muecken カの群れ. ムゥッケン