カテゴリ:日常の諸々・・・
NHKのニュースで・・・ 「犯人はアルコール度数の高いお酒を瓶ごと 被害者に飲ませ殺害・・・」 と言ってた。 瓶ごと・・・ですか? 瓶も飲ませたってことですか? 「○○ごと」と言う言い方は その○○も含めてという意味で使われることが 多いですよね。 そりゃ~瓶ごと飲ませたらアルコールじゃなくても 目的は達成できると思います。 アナウンサーが言わんとしていることは十分に 伝わります。 でもちょっと言い方がおかしくないですか? 私だったら・・・ 「一升瓶1本分のお酒を飲ませて殺害し・・・」 って言うかな~。 この言葉に限らず日常耳にする日本語には、 違和感を感じる言葉や言い回しがたくさんあります。 仮にちょっと言葉が足りなかったり、変な言い回しで あったとしても、聞き手の脳が足りない言葉を自動的に 補って解釈してくれるので、あたかも正しく伝わった かのように認識(錯覚)してしまいます。 「そういう言い方が今の流行なのかな・・・」 なんて変な自己解決をしてしまうと、本来なら 違和感を感じなくてはいけない言葉が ノーチェックでセキュリティを越えてしまうように なるような気がします。 日本語って難しいですね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|