この際だから。
えっと、この際だから小説、「STRAY BEAST」のタイトルの元となった曲を紹介しようかと。「a first fine day」収録。作詞:AZUKI七 作曲&歌:岡本仁志「STRAY BEAST」君を二度と離さないよってつい、言ったけどやけに嬉しそうな君を見て、我に返る。どれ位したら僕ら、思い通り、願い通り、事が運ぶ?もしかしたら…I Don't care if You'd only love me.We are Astray Beast.真実とkeyを握るのはDestinyIt's a Virtual Geme巡りあいは無上の Playmore Fantasy…いつもと同じやり方じゃちょっとツマラナイな…触れる心の深さを測る、計測(はかり)が欲しい。無駄に勘ぐり磨り減るより、その場しのぎ。振舞う仕草、見習うなら、野生のSence,in Silent SoulWe are Astray Beast.目の前の誘いにのる、在るがまま。君を一瞬(いま)、愛してる。無常のplaynon Invention誰も誰かの代わりにさなれないんじゃなく、誰かの代わりになりたくない…ねぇ、そうなんじゃないの?知らズ知らズに摩り替えるMindunder maind,hard to make,If we try,(no-)I don'tknow,you don'tknow,everyone,(don'tknow...)but I'll try everything bestand more Joyful GemeWe are Astray Beast.真実とkeyを握るのはDestinyIt's a Virtual Life触れるのは、無情の Play?Sliding and Slidinggonna take lots of loveSee the things that never come...now more joyful gameLet's take the best right nowTake the best right now......こんな歌です。