『Eres Tu』 (エレストゥ) ~バリトンウクレレ弾き語り~ INTRO/楽譜・TAB譜付き
先日 家のタンスの中を整理していたら 引き出しの中からこんなレコードが出て来ました モセダデスの『エレストゥ』 その昔 若かりし頃に仕事の関係でニューヨークに滞在していた時に買ったレコードです もう何十年も前の話ですが 当時 海外向けの三流のオーディオメーカーに勤務していた私は 製品の不具合からそのリペアのための出張を依頼され よく仕事をしながらFMラジオから流れていた曲です 彼らはスペインのグループで 歌詞もスペイン語なので アメリカ人には馴染がないのかと思いきや これが大ヒット このほかにもよく聴いたのはリンゴ・スターの「ユア・シックスティーン」(リバイバル)とかカーペンターズの「トップ・オブ・ザ・ワールド」(リメイク)とか 今聴いても懐かしい あの頃の風景が目に浮かびます それから「ロコモーション」(GFR)もリメイクされてましたね ということでウクレレのアレンジにトライしてみましたが Cではキーが合わず 低い声が出ないため Dなら何とかなりそうでしたが この曲は二番から半音上げ(D#)になるので これが面倒 ならばと二番は一音上げ(E)にしてみたところ 今度はウクレレのハイポジション(E)はあまりクリアに聴こえない 琴みたいな音になってしまうので より低音の出やすいバリトンウクレレで弾いてみることにしましたちなみにウクレレのレギュラーチューニングCは バリウクではFのコードフォームになります よってDにキーが合うならバリウクではGのコードフォームを押さえれば同音になります そして二番から一音上げるのでコードフォームはGからAに上がります ここでEが出て来ますが ちょっと押さえ辛いので今回は E7で代用しましたさてこの曲 「エレストゥ」という言葉が何回もリフレインされて耳タコになりそうですが どういう意味かご存じですか? 実は前述のニューヨーク滞在時にちょうど職場にスパニッシュ系のおばさんがいたので 訊いたことがあります『「エレストゥ」てどういう意味なん?』って そしたら『You are』だって言うんですよえっオレ? オレのことなん??て 何かからかわれているみたいで どう返答したらいいのかも分からず 彼女もスペイン語は分かるが英語はカタコト こっちも日本語は分かるが英語はカタコト 結局 うやむやになってしまい あれから数十年経ちましたが 今回 アレンジしてみることになったので日本語訳をいろいろチェックしてみたところ 何と!「エレストゥ」は「You are」つまり「あなたそのものです」という意味 じゃ別に「オレのこと」じゃないんだねって 今頃になって分かりました 随分長い時間かかったな・・・って 思わず笑っちゃいましたよ一番左の女性がリードボーカル 名前は? 分りません↓↓ ウクレレやってますにほんブログ村原曲・訳詞『エレストゥ』(それはあなたです)Como una promesa, eres tú, eres túひとうの約束のように それはあなた、あなたですcomo una mañana de vera·no夏の朝のようにcomo una sonrisa eres tú, eres tú微笑みのように それはあなた、あなたですasí, así eres tú.そんな あなたなのですToda mi esperanza eres tú, eres tú私の希望のすべて それはあなた、あなたですcomo lluvia fresca en mi manos私の手に降る新鮮な雨のようにcomo fuerte brisa eres tú, eres tú力強い風のように それはあなた、あなたですasí, así eres túそんな あなたなのですE·res tú, como el agua de mi fuente私の泉の水のように それはあなたですeres tú· el fuego de·e mi hogar私の暖炉の火のように それはあなたですE·res tú, como el agua de mi fuente私の泉の水のように それはあなたですeres tú· el fuego de·e mi hogar私の暖炉の火のように それはあなたですComo un poema eres tú, eres tú.詩のように それはあなた、あなたですcomo una guitarra en la noche夜のギターのようにTodo mi horizonte eres tú, eres tú私の地平線の全て それはあなた、あなたですasí, así, eres tú.そんな あなたなのですE·res tú, como el agua de mi fuente私の泉の水のように それはあなたですeres tú· el fuego de·e mi hogar私の暖炉の火のように それはあなたですE·res tú, como el agua de mi fuente私の泉の水のように それはあなたですeres tú· el fuego de·e mi hogar私の暖炉の火のように それはあなたです