カテゴリ:カテゴリ未分類
先日 家のタンスの中を整理していたら 引き出しの中からこんなレコードが出て来ました モセダデスの『エレストゥ』 その昔 若かりし頃に仕事の関係でニューヨークに滞在していた時に買ったレコードです もう何十年も前の話ですが 当時 海外向けの三流のオーディオメーカーに勤務していた私は 製品の不具合からそのリペアのための出張を依頼され よく仕事をしながらFMラジオから流れていた曲です 彼らはスペインのグループで 歌詞もスペイン語なので アメリカ人には馴染がないのかと思いきや これが大ヒット このほかにもよく聴いたのはリンゴ・スターの「ユア・シックスティーン」(リバイバル)とかカーペンターズの「トップ・オブ・ザ・ワールド」(リメイク)とか 今聴いても懐かしい あの頃の風景が目に浮かびます それから「ロコモーション」(GFR)もリメイクされてましたね ということでウクレレのアレンジにトライしてみましたが Cではキーが合わず 低い声が出ないため Dなら何とかなりそうでしたが この曲は二番から半音上げ(D#)になるので これが面倒 ならばと二番は一音上げ(E)にしてみたところ 今度はウクレレのハイポジション(E)はあまりクリアに聴こえない 琴みたいな音になってしまうので より低音の出やすいバリトンウクレレで弾いてみることにしました ちなみにウクレレのレギュラーチューニングCは バリウクではFのコードフォームになります よってDにキーが合うならバリウクではGのコードフォームを押さえれば同音になります そして二番から一音上げるのでコードフォームはGからAに上がります ここでEが出て来ますが ちょっと押さえ辛いので今回は E7で代用しました さてこの曲 「エレストゥ」という言葉が何回もリフレインされて耳タコになりそうですが どういう意味かご存じですか? 実は前述のニューヨーク滞在時にちょうど職場にスパニッシュ系のおばさんがいたので 訊いたことがあります『「エレストゥ」てどういう意味なん?』って そしたら『You are』だって言うんですよ えっオレ? オレのことなん??て 何かからかわれているみたいで どう返答したらいいのかも分からず 彼女もスペイン語は分かるが英語はカタコト こっちも日本語は分かるが英語はカタコト 結局 うやむやになってしまい あれから数十年経ちましたが 今回 アレンジしてみることになったので日本語訳をいろいろチェックしてみたところ 何と!「エレストゥ」は「You are」つまり「あなたそのものです」という意味 じゃ別に「オレのこと」じゃないんだねって 今頃になって分かりました 随分長い時間かかったな・・・って 思わず笑っちゃいましたよ 一番左の女性がリードボーカル 名前は? 分りません ↓↓ ウクレレやってます にほんブログ村 原曲・訳詞 『エレストゥ』(それはあなたです) Como una promesa, eres tú, eres tú ひとうの約束のように それはあなた、あなたです como una mañana de vera·no 夏の朝のように como una sonrisa eres tú, eres tú 微笑みのように それはあなた、あなたです así, así eres tú. そんな あなたなのです Toda mi esperanza eres tú, eres tú 私の希望のすべて それはあなた、あなたです como lluvia fresca en mi manos 私の手に降る新鮮な雨のように como fuerte brisa eres tú, eres tú 力強い風のように それはあなた、あなたです así, así eres tú そんな あなたなのです E·res tú, como el agua de mi fuente 私の泉の水のように それはあなたです eres tú· el fuego de·e mi hogar 私の暖炉の火のように それはあなたです E·res tú, como el agua de mi fuente 私の泉の水のように それはあなたです eres tú· el fuego de·e mi hogar 私の暖炉の火のように それはあなたです Como un poema eres tú, eres tú. 詩のように それはあなた、あなたです como una guitarra en la noche 夜のギターのように Todo mi horizonte eres tú, eres tú 私の地平線の全て それはあなた、あなたです así, así, eres tú. そんな あなたなのです E·res tú, como el agua de mi fuente 私の泉の水のように それはあなたです eres tú· el fuego de·e mi hogar 私の暖炉の火のように それはあなたです E·res tú, como el agua de mi fuente 私の泉の水のように それはあなたです eres tú· el fuego de·e mi hogar 私の暖炉の火のように それはあなたです お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2024年06月21日 21時25分02秒
|
|