建設的な意味で
(11/21のつづき) 「How? 一つの争点を両サイドに分断(divide)することです。日本人の嫌いなDワード、differ, deviate, deny, denounce, demean, すべてdepressing(気が滅入る)じゃありませんか…………Debateも相手をdemonization(悪魔視)するところから始まります。Devil's advocate――いやな響きですね。しかし、キレイごとだけでは、話は進みません。たとえ、空気に逆らってでも、建設的な意味で反論することが大切なのです…………これがdevil's advocate。ジャーナリスティック・インタビュー(ICEEの有段者ゲートの頂点)は、ディベートと交渉のゲートをくぐり抜けた人に一番必要なのが、devil's advocate(敢えて嫌われ役を演じるゲーム・プレイヤーのこと)なのです。ICEE祭りをご見学ください。」(つづく) ICEE祭りの詳細はこちら