言葉を覚え始めたアレックス。
日本語の
「どこ?」
「あそこ!」
に当たる英語に、
"Where?"
"Right there!"
というのがある。
日本語を覚え始めた幼児にも、「さしすせそ」が「しゃししゅしぇしょ」に
なってしまったりと、大人の正しい発音にはまだ到達してない時期があるが、
ウチの2歳児の英語もそんな感じである。
「うぇーあ?」
「わいっでーあ」
と言う。
彼の耳に
「ふえあー?」
「らいとぜあー」
と聞こえることはきっとこの先も決してないんだろな。
同じような話で、ルナが通っている日本語学校の同じクラスの子が、
お絵かきの時間にディズニーの人魚姫アリエルを描いたのだが、
その下にひらがなで
「えりある」
と書いてあった。
確かに英語(Ariel)ではそういう風に聞こえるんだよね(笑)。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2014.10.15 13:26:29
もっと見る