|
テーマ:★留学生活★(629)
カテゴリ:生活
フランス人にとって、中国人と日本人の違いは?
結構明確です。 先にベルギー人のケースをお話します。 先日、フランス人の友達の紹介でベルギー人(女の子)と知り合いました。 初対面はカフェテリアでの昼食を一緒にしたときでした。 ベルギー人の子が先に昼食を選んで座席を確保していてくれました。 私と友人は後から来て、私の友人がベルギー人に 「お昼、何選んだの?」と聞きました。 ベルギー人は 「ポテトフライとステーキ。だって、ベルギー人だもの。」とクスクスと笑いながら答えました。 私の心の声「これは、ベルギー人の特技、ジョークではないか。」 私もお愛想でクスクスと笑いました。 (ポテトフライはベルギーの食べ物とフランスではなっています。 英語だとフレンチフライとフランス産になってますけど。。。) そしてベルギー人は私に聞きました。 「momoの国ではお正月は1月の1日じゃなくて2月でしょ?」 私、「えっ? お正月は1月1日でしょ?」 当たり前の返答をしてから、 心の声「もしや、この子、中国と間違えてる!?」 私、「それって、中国じゃない?」と思い切って聞いてみます。 ベルギー人、かなり動揺しています。 ベルギー人の子、小さな声で「えーと中国と日本ってそんなに違うの?」 私の心の声「えええ!違うよ!こっちは民主主義だし!」 私の友人、フランス人ですけど、かなり驚いたよう。 私の友人「全然違うよ。日本は寿司食べるし、中国は春巻きとかの中国料理。」 私、「そうそう料理も全然違うし。」 (でも、結構どっちもよく食べるけど伝統料理ということで) ベルギー人輝いた目で「あーそっか。私、中国料理大好き!」 心の声「おいおい!話変えるなよ!」 そんなこんなでかなりとんちんかんで後で詳しく聞いてみると、 ベルギー人の子まったく区別つかないそうです。 次回はフランス人がどう区別しているかについて話してみたいと思います。 お話がお気に召しましたら助けると思って下のボタンをクリックして投票してください。 ちなみに下のボタンは学生ブログのランキングです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年01月26日 02時18分20秒
|