全て
| カテゴリ未分類
| ペーパークラフト
| 箸袋で _| ̄|○ を作る。
| 話題のグッズ、商品
| キャラクターグッズ
| ダジャレで無理やり商品を紹介
| 激安ノートパソコン、デスクトップパソコン
| ミネラルウォーター
| ゲーム系
| バカ検索
| 楽天懸賞でポン!
カテゴリ:カテゴリ未分類
「天使にラブ・ソングを…」が放送されていました。
主役(ウーピー・ゴールドバーグ)の吹き替えがなんとなく前にテレビで見た時と違った感じに思えたので金曜ロードショーのサイトをググって確認してみました。 ウーピー・ゴールドバーグの声は中村晃子さんということなので、今度は「中村晃子」をググって見ました。珍しくうちのサイト名(ググってポン)らしい展開。 トップに出てきたのは中村晃子 プロフィール。ヒット曲「虹色の湖」の歌手なんですね。 テレビ番組にも多数出ていらっしゃるようで...おや?「プロゴルファー折子」ってのにも出演して...「折子...オリコ?」 記憶が確かなら「祈子...レイコ」だったはず。 ググって確認! 「プロゴルファー祈子」1,790 件 「プロゴルファー折子」13 件 どうやら「折子」説も少なからずあるようだ。(?) 家のパソコンでは「レイ」を変換しつづけても「祈」「折」どちらも出てこなかったのでデータ入力された方がうっかり間違ったのでしょう。 見た目似た漢字なので見間違ったんでしょうけど。 声の人が歌手ってことは映画の中の歌うシーンも吹き替えされるんだろうなぁって納得。...って見てたけど吹き替えされてないじゃん? 歌の多い映画の吹き替えは賛否両論あるでしょうが、お家でだらだらと見る場合、突然字幕になっちゃうのは面倒くさいので吹き替えの方が歌うまければお願いしたいなぁ。 声優さんが音痴だったらぶち壊しですが。 せっかく歌手の方が吹き替えしてるんだから歌ってくれれば良かったのに。 気に入らなければ二カ国語放送なので歌のシーンだけ音声を切り替えればいいだけで。 けっこう楽しい映画なので、DVDも紹介しときます。 気に入ったらパート2もおすすめ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|